by 1610s, "carrying out of a place;" perhaps from late 15c., from Latin exportare "to carry out, bring out; send away, export," from ex "out, away" (see ex-) + portare "to carry," from PIE root *per- (2) "to lead, pass over." The sense of "send out (commodities) from one country to another" is first recorded in English 1660s. Related: Exported; exporting; exporter.
"act of expunging or erasing, removal by erasure, a blotting out or leaving out," c. 1600, from Latin expunctionem (nominative expunctio), noun of action from past-participle stem of expungere "prick out, blot out, mark for deletion" (see expunge).
1530s, "act of going out," from Latin egressus "a going out," noun use of past participle of egredi "go out," from ex "out" (see ex-) + -gredi, combining form of gradi "step, go" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). Perhaps a back-formation from egression (early 15c.). Meaning "place of exit" is from 1670s. "One who goes out" is an egressor.