1701, parloi, a term in the card game faro involving applying money won to a continuing bet, from French paroli, from Italian parole (Neapolitan paroli) "words, promises," plural of parolo (see parole (n.)). Verbal meaning "exploit to advantage" is by 1942.
early 14c., "principal outer garment, tunic, kirtle," typically made of cloth and usually with sleeves, worn alone or under a mantle, from Old French cote "coat, robe, tunic, overgarment," from Frankish *kotta "coarse cloth" or some other Germanic source (compare Old Saxon kot "woolen mantle," Old High German chozza "cloak of coarse wool," German Kotze "a coarse coat"); the ultimate origin is unknown. Spanish, Portuguese cota, Italian cotta are Germanic loan-words.
Coats of modern form, fitted to the body and having loose skirts, first appeared in the reign of Charles II of England. Since the beginning of the eighteenth century the coat has been of two general fashions: a broad-skirted coat, now reduced to the form of the frock-coat ..., and a coat with the skirts cut away at the sides (the modern dress coat), worn now only as a part of what is called evening dress. [Century Dictionary, 1897]
As "garment worn suspended from the waist by women and children" from late 14c. (the sense in petticoat). Transferred late 14c. to "the natural external covering of an animal." Extended 1660s to "a thin layer of any substance covering any surface." Coat-hanger "clothes-hanger designed to facilitate the hanging of a coat" is from 1872. Coat-card (1560s) was any playing card which has a figure on it (compare face-card). It later was corrupted to court-card(1640s).
1815, "one who dines," agent noun from dine. Meaning "railway car for eating" is 1890, American English; of restaurants built to resemble dining cars (or in some cases actual converted dining cars) from 1935. The Diner's Club credit card system dates from 1952.
c. 1400 (implied in past participle kombid), "to dress (the hair) with a comb," a verb derived from comb (n.) and replacing the former verb, Old English cemban, which however survives in unkempt. Meaning "to card (wool)" is from 1570s. Colloquial sense "to search, examine closely" is by 1904, American English. Related: Combed; combing.