late 14c. (mid-14c. in Anglo-French; mid-12c. as a surname), "one who weaves and/or sells cloth," from Anglo-French draper, Old French drapier (13c.) "draper, clothes-seller, clothes-maker," agent noun from drap "cloth" (see drape (v.)).
"agreement between church and state on a mutual matter," 1610s, from French concordat (16c.), from Medieval Latin concordatum, noun use of Latin concordatum, neuter past participle of concordare "to agree," from concors (genitive concordis) "of one mind" (see concord (n.)).
The most celebrated modern concordat is that concluded in 1801 between Napoleon Bonaparte as first consul and Pius VII., defining the restored privileges of the Roman Catholic Church in France, and regulating in detail the relations between the ecclesiastical and civil powers. [Century Dictionary]
sprinkling ritual of the Catholic church, also an antiphon intoned or sung during this, 1550s, from Late Latin asperges, noun use of 2nd person singular future indicative of Latin aspergere "to scatter, strew upon, sprinkle," from ad "to" (see ad-) + spargere "to sprinkle" (see sparse). The word is taken from the phrase Asperges me, Domine, hyssopo et mundabor, from the 51st Psalm (Vulgate), sung during the rite of sprinkling a congregation with holy water. Old English used onstregdan as a loan-translation of Latin aspergere.