Etymology
Advertisement
folk (n.)

Old English folc "common people, laity; men; people, nation, tribe; multitude; troop, army," from Proto-Germanic *fulka- (source also of Old Saxon folc, Old Frisian folk, Middle Dutch volc, Dutch volk, Old High German folc, German Volk "people"). Perhaps originally "host of warriors:" Compare Old Norse folk "people," also "army, detachment;" and Lithuanian pulkas "crowd," Old Church Slavonic pluku "division of an army" (hence Russian polk "regiment"), both believed to have been borrowed from Proto-Germanic. Old English folcstede could mean both "dwelling-place" and "battlefield." According to Watkins, from PIE *ple-go-, suffixed form of root *pele- (1) "to fill," which would make it cognate with Greek plethos "people, multitude," and Latin plebes, "the populace, the common people." Boutkan thinks both the Germanic and Balto-Slavic could be a common borrowing from a substrate language.

Superseded in most senses by people. Generally a collective noun in Middle English, however plural folks is attested from 15c. Old English folc was commonly used in forming compounds (59 are listed in the Clark Hall dictionary), such as folccwide "popular saying," folcgemot "town or district meeting;" folcwoh "deception of the public." Modern use of folk as an adjective is from c. 1850 (see folklore).

Related entries & more 
Advertisement
caucus (n.)

"private meeting of party leaders or local voters," 1763, American English (New England), perhaps from an Algonquian word caucauasu "counselor, elder, adviser" in the dialect of Virginia, or from the Caucus Club of Boston, a 1760s social and political club whose name possibly derived from Modern Greek kaukos "drinking cup." Another old guess is caulker's (meeting) [Pickering, 1816], but OED and Century Dictionary find this dismissable.

CAUCUS. This noun is used throughout the United States, as a cant term for those meetings, which are held by the different political parties, for the purpose of agreeing upon candidates for office, or concerting any measure, which they intend to carry at the subsequent public, or town meetings. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
The word caucus, and its derivative caucusing, are often used in Boston. The last answers much to what we stile parliamenteering or electioneering. All my repeated applications to different gentlemen have not furnished me with a satisfactory account of the origin of caucus. It seems to mean, a number of persons, whether more or less, met together to consult upon adopting and prosecuting some scheme of policy, for carrying a favorite point. [William Gordon, "History, Rise, Progress, and Establishment of the Independence of the United States of America," London, 1788]
Related entries & more 
mandrake (n.)

narcotic Old World plant, early 14c., mondrake, also mandragge, from Medieval Latin mandragora, from Latin mandragoras, from Greek mandragoras, probably from a non-Indo-European word. The word was in late Old English and Middle English in its Latin form; folk etymology associated the second element with dragoun and substituted native drake in its place, though perhaps with little meaning attached to it. The forked root is thought to resemble a human body and was said to shriek when pulled from the ground. The plant has been regarded as an aphrodisiac.

Meanwhile it should not be forgotten that there was one magical possession, an idol of domestic superstition in mediaeval German households, which is said to have passed at the father's death to the youngest son upon condition that he performed certain heathenish rites in relation to the father's funeral. The "mandrake," a plant with broad leaves and bright yellow flowers and with a root which grew in a semi-human form, was found beneath the public gallows and was dragged from the ground and carried home with many extraordinary ceremonies. When secured it became a familiar spirit, speaking in oracles if properly consulted and bringing good luck to the household in which it was enshrined. [Charles Elton, "Origins of English History," 1882]
Related entries & more 
opinion (n.)

early 14c., opinioun, "a judgment formed or a conclusion reached, especially one based on evidence that does not produce knowledge or certainty," from Old French opinion "opinion, view, judgements founded upon probabilities" (12c.), from Latin opinionem (nominative opinio) "opinion, conjecture, fancy, belief, what one thinks; appreciation, esteem," from stem of opinari "think, judge, suppose, opine," from PIE *op- (2) "to choose" (see option).

Where there is much desire to learn, there of necessity will be much arguing, much writing, many opinions; for opinion in good men is but knowledge in the making. [Milton, "Areopagitica"]

The word always has tended toward "a judgment or view regarded as influenced more by sentiment or feeling than reason." The meaning "formal statement by a judge or other professional" is from late 15c. The specific sense of "the estimate one forms of the character or qualities of persons or things" is by c. 1500. Public opinion, "the prevailing view in a given community on any matter of general interest or concern," is by 1735.

Middle English, perhaps reflecting the era's concern for obtaining knowledge through learned disputation, had opinional "characterized by likelihood rather than certainty" and opinial "based on probable but not certain evidence" (both mid-15c.).

Related entries & more 
member (n.)

c. 1300, "body part or organ, an integral part of an animal body having a distinct function" (in plural, "the body"), from Old French membre "part, portion; topic, subject; limb, member of the body; member" (of a group, etc.)," 11c., from Latin membrum "limb, member of the body, part," probably from PIE *mems-ro, from root *mems- "flesh, meat" (source also of Sanskrit mamsam "flesh;" Greek meninx "membrane," mēros "thigh" (the "fleshy part"); Gothic mimz "flesh").

In common use, "one of the limbs or extremities." Especially "the sex organ" (c. 1300, compare Latin membrum virile, but in English originally of women as well as men). Figurative sense of "anything likened to a part of the body" is by 14c., hence "a component part of any aggregate or whole, constituent part of a complex structure, one of a number of associated parts or entities."

The transferred sense of "person belonging to a group" is attested from mid-14c., from notion of "person considered in relation to an aggregate of individuals to which he or she belongs," especially one who has united with or been formally chosen as a corporate part of an association or public body. This meaning was reinforced by, if not directly from, the use of member in Christian theology and discourse from mid-14c. for "a Christian" (a "member" of the Church as the "Body of Christ"). Meaning "one who has been elected to parliament" is from early 15c.

Related entries & more 
Advertisement
Gradgrind (n.)

"cold, factual person," from the name of the school-board superintendent and mill-owner in Dickens' "Hard Times" (1854):

THOMAS GRADGRIND, sir. A man of realities. A man of facts and calculations. A man who proceeds upon the principle that two and two are four, and nothing over, and who is not to be talked into allowing for anything over. Thomas Gradgrind, sir - peremptorily Thomas - Thomas Gradgrind. With a rule and a pair of scales, and the multiplication table always in his pocket, sir, ready to weigh and measure any parcel of human nature, and tell you exactly what it comes to. It is a mere question of figures, a case of simple arithmetic. ....
In such terms Mr. Gradgrind always mentally introduced himself, whether to his private circle of acquaintance, or to the public in general. In such terms, no doubt, substituting the words 'boys and girls,' for 'sir,' Thomas Gradgrind now presented Thomas Gradgrind to the little pitchers before him, who were to be filled so full of facts.
Indeed, as he eagerly sparkled at them from the cellarage before mentioned, he seemed a kind of cannon loaded to the muzzle with facts, and prepared to blow them clean out of the regions of childhood at one discharge. He seemed a galvanizing apparatus, too, charged with a grim mechanical substitute for the tender young imaginations that were to be stormed away. 
Related entries & more 
*bha- (2)

*bhā-; Proto-Indo-European root meaning "to speak, tell, say."

It forms all or part of: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamation or edict;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "elementary sound of a spoken language;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek pheme "speech, voice, utterance, a speaking, talk," phōnē "voice, sound" of a human or animal, also "tone, voice, pronunciation, speech," phanai "to speak;" Sanskrit bhanati "speaks;" Latin fari "to say," fabula "narrative, account, tale, story," fama "talk, rumor, report; reputation, public opinion; renown, reputation;" Armenian ban, bay "word, term;" Old Church Slavonic bajati "to talk, tell;" Old English boian "to boast," ben "prayer, request;" Old Irish bann "law."

Related entries & more 
damn (v.)
Origin and meaning of damn

Middle English dampnen, also damnen, dammen, late 13c. as a legal term, "to condemn, declare guilty, convict;" c. 1300 in the theological sense of "doom to punishment in a future state," from Old French damner "damn, condemn; convict, blame; injure," derivative of Latin damnare "to adjudge guilty; to doom; to condemn, blame, reject," from noun damnum "damage, hurt, harm; loss, injury; a fine, penalty," from Proto-Italic *dapno-, possibly from an ancient religious term from PIE *dap- "to apportion in exchange" [Watkins] or *dhp-no- "expense, investment" [de Vaan]. The -p- in the English word disappeared 16c.

The legal meaning "pronounce judgment upon" evolved in the Latin word. The optative expletive use likely is as old as the theological sense. Damn and its derivatives generally were avoided in print from 18c. to 1930s (the famous line in the film version of "Gone with the Wind" was a breakthrough and required much effort by the studio). Meaning "judge or pronounce (a work) to be bad by public expression" is from 1650s; to damn with faint praise is from Pope.

The noun is recorded from 1610s, "utterance of the word 'damn.'" To be not worth a damn is from 1817. To not give (or care) a damn is by 1760. The adjective is 1775, short for damned; Damn Yankee, the characteristic Southern U.S. term for "Northerner," is attested by 1812 (as damned). Related: Damning.

Related entries & more 
tango (n.)

syncopated ballroom dance, 1913 (the year it became a rage in Britain and America), from Argentine Spanish tango, originally the name of an African-South American drum dance, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu "to dance"). Phrase it takes two to tango was a song title from 1952. As a verb from 1913. Related: Tangoed.

ON DANCING (NOTE.—Dancing is pronounced two ways,—Tahn-go, or Tan-go. depending on your social status.) [The Gargoyle, University of Michigan, November 1913]
It is hardly a year ago since the Tango reached this country from South America by way of Paris. It was at first no more than a music-hall freak. But some of those mysterious people who inspire new social fashions were attracted by its sinuous movements and the strange backward kick, and this year it made its way into private houses as well as public ball rooms. [The Living Age, Dec. 13, 1913]
"I need not describe the various horrors of American and South American negroid origin. I would only ask hostesses to let one know what houses to avoid by indicating in some way on their invitation cards whether the 'turkey-trot,' the 'Boston' (the beginner of the evil), and the 'tango' will be permitted." [quoted in Current Opinion, October 1913, as from a letter to the London Times] 
Related entries & more 
stage (n.)

mid-13c., "story of a building;" early 14c., "raised platform used for public display" (also "the platform beneath the gallows"), from Old French estage "building, dwelling place; stage for performance; phase, stage, rest in a journey" (12c., Modern French étage "story of a house, stage, floor, loft"), from Vulgar Latin *staticum "a place for standing," from Latin statum, past participle of stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand, make or be firm." Meaning "platform for presentation of a play" is attested from late 14c.; generalized for "profession of an actor" from 1580s.

Sense of "period of development or time in life" first recorded early 14c., probably from Middle English sense of "degree or step on the 'ladder' of virtue, 'wheel' of fortune, etc.," in parable illustrations and morality plays. Meaning "a step in sequence, a stage of a journey" is late 14c. Meaning "level of water in a river, etc." is from 1814, American English.

Stage-name is from 1727. Stage-mother (n.) in the overbearing mother-of-an-actress sense is from 1915. Stage-door is from 1761, hence Stage-Door Johnny "young man who frequents stage doors seeking the company of actresses, chorus girls, etc." (1907). Stage whisper, such as used by an actor on stage to be heard by the audience, first attested 1865. Stage-manage (v.) is from 1871.

Related entries & more 

Page 62