type of cookie (made by Nabisco), 1912; the source of the name has been forgotten. As a derogatory word for "black person felt to have a 'white' mentality," 1968, African-American vernacular, from the snack cookies, which consist of dark chocolate wafers and white sugar cream filling (hence "brown outside, white inside"). Compare radish-communist (1920), one who proclaims enthusiasm for the Party but privately opposes it, on the notion of red outside, white inside.
"bright flame, fire," Middle English blase, from Old English blæse "a torch, firebrand; bright glowing flame," from Proto-Germanic *blas- "shining, white" (source also of Old Saxon blas "white, whitish," Middle High German blas "bald," originally "white, shining," Old High German blas-ros "horse with a white spot," Middle Dutch and Dutch bles, German Blesse "white spot," blass "pale, whitish"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn."
white of an egg (used as a varnish), c. 1300, from Old French glaire "white of egg, slime, mucus" (12c.), from Vulgar Latin *claria (ovi) "white part (of an egg)," from Latin clarus "bright, clear" (see clear (adj.)). Related: Glaireous.
mid-15c., "small or poor knife," of uncertain origin probably related to Danish spyd, Old Norse spjot "spear," German Spiess "spear, lance"). Meaning "spade" is from 1660s; sense of "short or stumpy person or thing" is from 1680s; that of "potato" is first recorded 1845 in New Zealand English.
Proto-Indo-European root meaning "to shine; white," hence "silver" as the shining or white metal.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit rajata-, Avestan erezata-, Old Persian ardata-, Armenian arcat, Greek arguron, Latin argentum, Old Irish argat, Breton arc'hant "silver;" Sanskrit arjuna- "white, shining;" Hittite harki- "white;" Greek argos "white."
1590s, "white of an egg," from Latin albumen (ovi) "white (of an egg)," literally "whiteness," from the neuter of albus "white" (see alb). The organic substance (which exists nearly pure in egg whites) so called from 1800, also known as albumin (1869, from French albumine).
fem. proper name; the first element is Breton gwenn "white" (source also of Welsh gwyn, Old Irish find, Gaelic fionn, Gaulish vindo- "white, shining," literally "visible"), from nasalized form of PIE root *weid- "to see."
"wine merchant," c. 1400 (late 12c. as a surname), alteration of Anglo-French vineter, Old French vinetier "wine-merchant; grape-harvester," from Medieval Latin vinetarius "a wine dealer," from Latin vinetum "vineyard," from vinum "wine" (see vine).
1590s, from Latinized form of Greek thyrsos, literally "stalk or stem of a plant," a non-Greek word of unknown origin. The staff or spear, tipped with an ornament like a pine cone and sometimes wreathed in ivy and vine branches, borne by Dionysus and his votaries.