1620s, a type of coagulated food, from Welsh llymru "sour oatmeal jelly boiled with the husks," of uncertain origin. Later of a sweet dish in cookery (1747). Figurative use, of flattery, empty talk, is from 1740s.
shore bird, early 15c. (in a cook book), probably from Brythonic Celtic; compare Welsh gwylan "gull," Cornish guilan, Breton goelann; all from Old Celtic *voilenno-. Replaced Old English mæw (see mew (n.1)).
type of game bird, 1530s, grows (plural, used collectively), of unknown origin, possibly from Latin or Welsh. Originally the moorhen of the British Isles; later the name was extended to similar birds in other places.
1610s, from Latin garrulus "talkative, chattering," from garrire "to chatter," from PIE root *gar- "to call, cry," of imitative origin (compare Greek gerys "voice, sound," Ossetic zar "song," Welsh garm, Old Irish gairm "noise, cry"). Related: Garrulously; garrulousness.
common conjoined prefix in Scottish and Irish names, from Old Celtic *makko-s "son." Cognate *makwos "son" produced Old Welsh map, Welsh mab, ap "son;" also probably cognate with Old English mago "son, attendant, servant," Old Norse mögr "son," Gothic magus "boy, servant," Old English mægð "maid" (see maiden).
Formerly often abbreviated to M' and followed by a capital letter, or spelled out Mac and then rarely used with a capital; as, M'Donald, Macdonald, McDonald.
ant genus, 1843, from Latin formica "an ant," a dissimilation from PIE *morwi- "ant" (source also of Sanskrit vamrah "ant," Greek myrmex, Old Church Slavonic mraviji, Old Irish moirb, Old Norse maurr, Welsh myrion; and compare second element in pismire).
fem. proper name; the first element is Breton gwenn "white" (source also of Welsh gwyn, Old Irish find, Gaelic fionn, Gaulish vindo- "white, shining," literally "visible"), from nasalized form of PIE root *weid- "to see."
"a kiss," 1560s; probably of imitative origin, as are Welsh and Gaelic bus "kiss, lip," French baiser "kiss" (12c., from Latin basiare), Spanish buz, German dialectal Buss, Turkish bus, Persian busa, Hindi bosa.
fem. proper name, from Welsh Gwenhwyvar, from gwen "fair, white" + (g)wyf "smooth, yielding." The most popular name for girls born in America 1970-1984; all but unknown there before 1938. Also attested as a surname from late 13c.
subdivision of an army, 1630s, from French brigade "body of soldiers" (14c.), from Italian brigata "troop, crowd, gang," from brigare "to brawl, fight," from briga "strife, quarrel," perhaps of Celtic (compare Gaelic brigh, Welsh bri "power"), from PIE root *gwere- (1) "heavy." Or perhaps from Germanic.