mid-13c., "garment, cloak, mantle; a part of a garment;" later "side of a building, section of a wall," from Old French pan "section, piece, panel" (11c.) and directly from Latin pannum (nominative pannus) "piece of cloth, garment," possibly from PIE root *pan- "fabric" (source also of Gothic fana "piece of cloth," Greek pēnos "web," Old English fanna "flag"). De Vaan writes, "If the Gr. and Gm. words listed are related, they probably represent loanwords from an unknown source."
From late 14c. as "section of a wall," also "ornamental hanging, coverlet," and c. 1400 as "a bedspread." The general notion in the word is "distinct part or piece of a surface." Sense of "piece of glass inserted in a window" is attested by mid-15c.
Middle English baylle, "wall enclosing an outer court" of a castle, fortified city, etc. (c. 1200 in Anglo-Latin, late 13c. in place-names), a variant of bail, from Old French bail "stake, palisade, brace," which is of unknown origin, perhaps ultimately connected to Latin bacula "sticks," on notion of "stakes, palisade fence."
The word was extended to mean the outer court itself (early 14c.). Hence Old Bailey, seat of Central Criminal Court in London, so called because it stood within the ancient bailey of the city wall. The surname Bailey usually is from Old French bailli, a later form of baillif (see bailiff). Bailey's, the Irish whiskey- and cream-based liqueur, was introduced in 1974 and said to have been named for the historic Bailey's Hotel in London.
"the sponges," as an animal division or class, 1843, Modern Latin, literally "bearing pores," neuter plural of porifer, from Latin porus "pore, opening" (see pore (n.)) + -fer "bearing" (from PIE root *bher- (1) "to carry"). So called for the numerous pores which perforate the body-wall. Related: Poriferal; poriferous.
late 14c., sconse, "candlestick or small lantern with a screen and handle," a shortening of Old French esconse "lantern, hiding place" and directly from Medieval Latin sconsa, from Latin absconsa, fem. past participle of abscondere "to hide" (see abscond). Meaning "metal bracket-candlestick fastened to a wall" is recorded from mid-15c.
1580s, "enclose with walls, shut up, confine," from French emmurer and directly from Medieval Latin immurare, literally "to shut up within walls," from assimilated form of in- "into, in" (from PIE root *en "in") + Latin murus "wall" (see mural). Military sense of "fortify" is from 1590s. Related: Immured; immuring; immurement.
"one versed in the structure and history of towers," 1877, from Greek pyrgos "a tower, wall-tower, siege-tower; highest point of a building" (a technical term in architecture, of uncertain origin, according to Beekes "clearly Pre-Greek") + -ologist. It seems to have been used once, in The Athenaeum of Aug. 18, 1877, and then forgotten except in dictionaries.