proprietary name of a type of cognac, from French Rémy Martin, from the name of the founder (1724).
late 14c., remaindre, in law, a right of ownership designed to devolve upon a second party, from Anglo-French remeinder, Old French remaindre, noun use of infinitive, a variant of Old French remanoir "to stay, dwell, remain; be left; hold out," from Latin remanere "to remain, to stay behind; be left behind; endure, abide, last" (source also of Old Spanish remaner, Italian rimanere).
The general meaning "that which remains, anything left over after separation, removal, etc." is by 1550s. In mathematics from 1570s. Specifically in publication, "what remains of an edition the sale of which has practically ceased and is sold at a reduced price" (1757).
early 15c., "remaining, left over; left behind, remaining, continuing, staying," senses now obsolete, from Old French remanant, remenant, present-participle of remanoir "to stay; be left," and directly from Latin remanentem (nominative remanens), present participle of remanere "stay behind; be left behind" (see remain (v.), and compare remnant, which is a syncopated version of this word). In physics by 1866, probably from Latin.
"something which reminds, one who or that which reminds," 1650s, agent noun from remind. A 17c. writer has remindless "forgetful."
c. 1300, remembraunce, "a memory, recollection," from Old French remembrance (11c.), from remembrer (see remember). From late 14c. as "consideration, reflection; present consciousness of a past event; store of personal experiences available to recollection, capacity to recall the past." Also late 14c. as "memento, keepsake, souvenir," and "a commemoration, remembering, ritual of commemoration." Meaning "faculty of memory, capability of remembering" is from early 15c.
British Remembrance Day, the Sunday nearest Nov. 11 (originally in memory of the dead of World War I) is attested from 1921. A remembrancer (early 15c.) was a royal official of the Exchequer tasked with recording and collecting debts due to the Crown; hence also, figuratively "Death" (late 15c.).
To us old lads some thoughts come home
Who roamed a world young lads no more shall roam.
[Melville, from "To Ned"]
1590s, "make plain, show clearly," a sense now obsolete, a back-formation from remonstration, or else from Medieval Latin remonstratus, past participle of remonstrare "to demonstrate" (see remonstrance). Meaning "to exhibit or present strong reasons against" an act, measure, etc. is from 1690s. Related: Remonstrated; remonstrating.
1520s, "to recompense, pay (someone) for work done or services rendered," usually in a good sense, back-formation from remuneration or else from Latin remuneratus, past participle of remunerari (later remunerare) "repay, reward," from re- "back" (see re-) + munerari "to give," from munus (genitive muneris) "gift, office, duty" (see municipal).
The sense of "reward or pay for services rendered or work done" is by 1580s. Of things, "to recompense," by 1849. Related: Remunerated; remunerating; remunerable.
late 15c., "those left over or surviving," from Old French remain, back-formation (verbal noun) from remanoir, remaindre "to stay, dwell, remain, be left," or else formed in Middle English from remain (v.).
The more usual noun in English has been remainder (n.), also see remnant, except in remains "a survival, relic, remaining part of something" (c. 1500), especially "that which remains of a human body after life is gone, corpse," which sense is attested from c. 1700. As "literary work (especially if unpublished) left by an author" from 1650s.
A native word would be leavings. Old English had yþlafe "the leavings of the waves," a kenning for "shore," daroþa lāf "leavings of spears," a kenning for "survivors" (of a battle).