1888 as the name of a theater in Boston; by 1909 as "a motion picture theater," from nickel "five-cent coin" (the cost to view one) + -odeon, as in Melodeon (1840) "music hall," ultimately from Greek oideion "building for musical performances" (see odeon). Meaning "nickel jukebox" is first attested 1938.
The nickelodeon is the poor man's theater. An entire family can obtain from it a whole evening's amusement for what it formerly cost to get one poor seat at an inferior production. ["The Moving-Picture Show" in Munsey's Magazine, 1909]
Meaning "change from one state of existence to another" is from 12c. Older sense preserved in what has become of it? It drove out Old English weorðan "to befall." Meaning "to look well, suit or be suitable to" is early 14c., from earlier sense of "to agree with, be fitting or proper" (early 13c.).
early 15c., retreven, "find or discover again," originally in reference to dogs finding lost game, from retruev-, stem of Old French retreuver (Modern French retrouver) "find again, recover, meet again, recognize," from re- "again" (see re-) + trouver "to find," probably from Vulgar Latin *tropare "to compose," from Greek tropos "a turn, way, manner" (from PIE root *trep- "to turn").
Altered 16c. to retrive; modern form is from mid-17c. Specifically, of a dog, "to find and bring to hand game wounded or killed by a sportsman" is by 1856. The mental sense of "recall, recover by effort of memory" is from 1640s; computer sense of "obtain (stored information) again" is by 1962.
Old English grædig (West Saxon), gredig (Anglian) "voracious, hungry," also "covetous, eager to obtain," from Proto-Germanic *grædagaz (source also of Old Saxon gradag "greedy," Old Norse graðr "greed, hunger," Danish graadig, Dutch gretig, Old High German gratag "greedy," Gothic gredags "hungry"), from *græduz (source also of Gothic gredus "hunger," Old English grædum "eagerly"), possibly from PIE root *gher- (2) "to like, want" (source of Sanskrit grdh "to be greedy").
In Greek, the word was philargyros, literally "money-loving." A German word for it is habsüchtig, from haben "to have" + sucht "sickness, disease," with sense tending toward "passion for."
1510s, "face-to-face meeting, formal conference," from French entrevue, verbal noun from s'entrevoir "to see each other, visit each other briefly, have a glimpse of," from entre- "between" (see inter-) + Old French voir "to see" (from Latin videre, from PIE root *weid- "to see"). Modern French interview is from English. Journalistic sense "conversation with someone to obtain statements for publication" is from 1869 in American English.
The 'interview,' as at present managed, is generally the joint product of some humbug of a hack politician and another humbug of a newspaper reporter. [The Nation, Jan. 28, 1869]
Meaning "personal meeting to discuss hiring or employment" is by 1921; earlier it was used in military recruiting (1918).
For sense development, compare expression work the land, Old Norse yrkja "work," but especially "cultivate" (and also "to make verses"); Old Church Slavonic delati "work," also "cultivate." Related: Tilled; tilling.
also mould, "hollow pattern of a particular form by which something is shaped or made," c. 1200, originally in a figurative sense, "fashion, form; nature, native constitution, character," metathesized from Old French modle "model, plan, copy; way, manner" (12c., Modern French moule), from Latin modulum (nominative modulus) "measure, model," diminutive of modus "manner" (from PIE root *med- "take appropriate measures").
By c. 1300 as "form into which molten metal, etc., is run to obtain a cast." By 1570s as "a form of metal or earthenware (later plastic) to give shape to jellies or other food. Figurative use of break the mold "render impossible the creation of another" is from 1560s.
mid-13c., presumpcioun, "seizure and occupation without right," also "taking upon oneself more than good sense and propriety warrant," from Old French presumcion (12c., Modern French présomption) and directly from Late Latin praesumptionem (nominative praesumptio) "confidence, audacity," in classical Latin, "a taking for granted, anticipation," noun of action from past-participle stem of praesumere "to take beforehand," from prae "before" (see pre-) + sumere "to take, obtain, buy," from sus‑, variant of sub‑ "up from under" + emere "to take" (from PIE root *em- "to take, distribute").
In English, the meaning "the taking of something for granted" is attested from c. 1300; that of "a ground for presuming or believing" is from 1580s. Presumptuous preserves the older sense.
"one whose occupation is to investigate matters as to which information is desired, especially concerning wrong-doers, and to obtain evidence against them," 1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828); see detect + -ive.
His duties differ from those of the ordinary policeman in that he has no specific beat or round, and in that he is concerned with the investigation of specific cases, or the watching of particular individuals or classes of offenders, rather than with the general guardianship of the peace, and does not wear a distinguishing uniform. [Century Dictionary, 1897]
1590s, "frighten, terrify suddenly," an unusual alteration of Middle English skerren "to frighten" someone (late 12c.), from Old Norse skirra "to frighten; to shrink from, shun; to prevent, avert," which is related to skjarr "timid, shy, afraid of," but of unknown origin.
In Scottish also skair, skar, which seem to track closer to the word's expected development, and in dialect skeer, skear. Intransitive meaning "become frightened, be scared" is from 14c.; the specific sense of "be alarmed by rumor" is from 1900.
To scare away "drive off by frightening" is from 1650s. To scare up "procure, obtain, find, bring to light" is recorded by 1846, American English, from notion of rousing game from cover. Related: Scared; scaring.