As a noun, "the thick part" (of anything), from mid-13c. Phrase through thick and thin, indicating rough or smooth going, hence "unwaveringly," is in Chaucer (late 14c.); thick-skinned is attested from 1540s; in figurative sense from c. 1600. To be in the thick of some action, etc., "to be at the most intense moment" is from 1680s, from a Middle English noun sense.
1530s, "act of moving on water in ships or other vessels," from French navigation (14c.) or directly from Latin navigationem (nominative navigatio) "a sailing, navigation, voyage," noun of action from past-participle stem of navigare "to sail, sail over, go by sea, steer a ship," from navis "ship" (from PIE root *nau- "boat") + root of agere "to set in motion, drive, drive forward" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move"). Meaning "science or art of directing the course of vessels as they sail" is from 1550s.
The management of the sails, etc., the holding of the assigned course by proper steering, and the working of the ship generally pertain rather to seamanship, though necessary to successful navigation. The two fundamental problems of navigation are the determination of the ship's position at a given moment, and the decision of the most advantageous course to be steered in order to reach a given point. [Century Dictionary]
also Al-Qaeda; name of a loosely structured jihadist movement founded c. 1989 by Osama bin Laden; from Arabic, literally "the base." A common Arabic term among Muslim radicals from the wider Islamic world who came to Afghanistan in 1980s and fought alongside local rebels against the Soviets, and who regarded themselves and their struggle not merely in Afghan terms but as the "base" or foundation of a wider jihad and revival in Islam. Used by Bin Laden's mentor, Abdallah Azzam, who referred to the "vanguard" which "constitutes the strong foundation [al-qaida al-sulbah] for the expected society." In U.S., the term first turns up in a CIA report in 1996.
Every Muslim, from the moment they realise the distinction in their hearts, hates Americans, hates Jews, and hates Christians. This is a part of our belief and our religion. For as long as I can remember, I have felt tormented and at war, and have felt hatred and animosity for Americans. [Osama bin Laden, interview aired on Al-Jazeera, December 1998]
"to recover or recall knowledge of, bring back to the mind or memory," 1550s, from Latin recollectus, past participle of recolligere "to take up again, regain," etymologically "to collect again," from re- "again" (see re-) + colligere "gather" (see collect (v.)). Related: Recollected; recollecting. In form and origin identical with re-collect, but the pronunciation and sense depend upon the noun recollection.
Remember implies that a thing exists in the memory, not that it is actually present in the thoughts at the moment, but that it recurs without effort. Recollect means that a fact, forgotten or partially lost to memory, is after some effort recalled and present to the mind. Remembrance is the store-house, recollection the act of culling out this article and that from the repository. He remembers everything he hears, and can recollect any statement when called on. The words, however, are often confounded, and we say we cannot remember a thing when we mean we cannot recollect it. [Century Dictionary, 1895]
umbelliferous European plant long cultivated as food, 1660s, sellery, from French céleri (17c., originally sceleri d'Italie), said by French sources to be from Italian (Lombard dialect) seleri (singular selero), from Late Latin selinon, from Greek selinon "parsley" (in Medieval Greek "celery"), a word of uncertain origin. The c- spelling, attested by 1719 in English, is from French. Middle English words for "wild celery" were acheand selinum.
[O]ne day, in a weak and hungry moment, my roommate and I succumbed to a bit of larceny. A greengrocer's truck had parked down the street and was left unattended. We grabbed the first crate we could off the back. It turned out to be celery. For two days we ate nothing but celery and used up more calories chewing than we realized in energy. "Damn it," I said to my roommate, "What're we going to do? We can't starve." "That's funny," he replied. "I thought we could." [Chuck Jones, "Chuck Amuck," 1989]
name of the boy-hero in J.M. Barrie's play "Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up" (1904), first introduced in Barrie's "The Little White Bird" (1902). Used allusively for an immature adult man from 1914 (by G.B. Shaw, in reference to the Kaiser).
Well, Peter Pan got out by the window, which had no bars. Standing on the ledge he could see trees far away, which were doubtless the Kensington Gardens, and the moment he saw them he entirely forgot that he was now a little boy in a nightgown, and away he flew, right over the houses to the Gardens. It is wonderful that he could fly without wings, but the place itched tremendously, and, perhaps we could all fly if we were as dead-confident-sure of our capacity to do it as was bold Peter Pan that evening. [Barrie, "The Little White Bird"]
Old English myrgð "joy, pleasure, eternal bliss, salvation" (original senses now obsolete), from Proto-Germanic *murgitha (source also of Middle Dutch merchte), noun of quality from *murgjo- (see merry; also see -th (2)). By early 13c. as "expressions or manifestations of happiness, rejoicing;" by mid-14c. as "state or feeling of merriment, jollity, hilarity." Mirthquake "entertainment that excites convulsive laughter" first attested 1928, in reference to Harold Lloyd movies.
I HAVE always preferred chearfulness to mirth. The latter, I consider as an act, the former as an habit of the mind. Mirth is short and transient, chearfulness fixed and permanent. Those are often raised into the greatest transports of mirth, who are subject to the greatest depressions of melancholy: on the contrary, chearfulness, though it does not give the mind such an exquisite gladness, prevents us from falling into any depths of sorrow. Mirth is like a flash of lightning, that breaks through a gloom of clouds, and glitters for a moment; chearfulness keeps up a kind of day-light in the mind, and fills it with a steady and perpetual serenity. [Addison, "Spectator," May 17, 1712]
[T]he body of the work has been rendered into English with fidelity, the only change of moment being the substitution of the word "photosynthesis" for that of "assimilation." This change follows from a suggestion by Dr. Barnes, made a year ago before the American Association at Madison, who clearly pointed out the need of a distinctive term for the synthetical process in plants, brought about by protoplasm in the presence of chlorophyll and light. He proposed the word "photosyntax," which met with favor. In the discussion Professor MacMillan suggested the word "photosynthesis," as etymologically more satisfactory and accurate, a claim which Dr. Barnes showed could not be maintained. The suggestion of Dr. Barnes not only received tacit acceptance by the botanists of the association, but was practically approved by the Madison Congress in the course of a discussion upon this point. [The Botanical Gazette, vol. xix, 1894]
The English word is said in some dictionaries to be probably not from French, but the 1868 citations are in a French context: The velocipedes, about which the Parisians have run mad at the present moment, are of various kinds. ... The two wheel velocipedes, the bicycles as they are styled, are intended for the male sex only, and are by far the swiftest machines. ["Supplement to the Courant," Hartford, Conn., Dec. 16, 1868]. Pierre Lallement, employee of a French carriage works, improved Macmillan's 1839 pedal velocipede in 1865 and took the invention to America. See also pennyfarthing. As a verb, from 1869.
The velocipede of 1869 was worked by treadles operating cranks on the axle oi the front wheel. This was modified in the earliest form of the bicycle by greatly increasing the relative size of the driving-wheel and bringing the rider directly over it. Later the "safety" bicycle was introduced, in which the wheels were made of equal or nearly equal size, and for the direct action upon the front wheel was substituted indirect action upon the rear wheel, by means of a chain and sprocket-wheels .... [Century Dictionary]
"professional male escort or dancing partner, young man supported financially by an older woman in exchange for his attentions," 1922, from French gigolo, formed as a masc. of gigole "tall, thin woman; dancing girl; prostitute," perhaps from verb gigoter "to move the shanks, hop," from gigue "shank" (12c.), also "fiddle," Old French giga from Frankish *giga- or some other Germanic word (compare German Geige "fiddle"). This is perhaps the same word that was borrowed earlier as Middle English giglot (early 14c.) "lewd, wanton girl," which was later applied to males (mid-15c.) with the sense "villainous man." It is perhaps related to a number of words in Germanic meaning "dance, gambol," and "fiddle," perhaps connected by the notion of "rapid, whirling motion" (see gig (n.1)). Middle English gigletry meant "lasciviousness, harlotry" (late 14c.).
Naturally, no decent French girl would have been allowed for a single moment to dance with a gigolo. But America, touring Europe like mad after years of enforced absence, outnumbered all other nations atravel ten to one. [Edna Ferber, "Gigolo," 1922]