fem. proper name, 13c., from earlier Aldreda (11c.), contracted from Etheldreda, a Latinized form of Old English Æðelðryð, literally "noble might," from æðele "noble" (see atheling) + ðryð "strength, might," from Proto-Germanic *thruthitho- "strength" (source also of Old Norse Þruðr, name of the daughter of Thor). Popularized by the reputation of Saint Etheldreda, queen of Northumbria and foundress of the convent at Ely.
"the act of depriving a male of the function which characterizes the sex; castration," also more generally "the act of depriving of vigor or strength," 1620s, noun of action from emasculate.
"capable of restoring health or strength," late 14c., restoratif, from Old French restoratif, restauratif, from restorer (see restore) or from Medieval Latin restaurativus.
"with sudden energy or impulse," 1801, from Italian sforzando, present participle of sforza "to force," from Vulgar Latin *exfortiare "to show strength" (see effort).
1520s, "to give (legal) confirmation to," from Latin corroboratus, past participle of corroborare "to strengthen, invigorate," from assimilated form of com "with, together," here perhaps "thoroughly" (see com-) + roborare "to make strong," from robur, robus "strength," (see robust).
Meaning "to strengthen by evidence, to confirm" is from 1706. Sometimes 16c.-18c. in its literal Latin sense "make strong or add strength to," especially of medicines. Related: Corroborated; corroborating; corroborative.
1550s, figurative, "to weaken, remove the strength or force of," from Latin dilutus, past participle of diluere "dissolve, wash away, dilute," from dis- "apart" (see dis-) + -luere, combining form of lavere "to wash" (from PIE root *leue- "to wash").
Literal sense of "render more liquid, make more thin or fluid; weaken by admixture of water or other liquid" is from 1660s. Related: Diluted; diluting. As an adjective, "thin, attenuated, reduced in strength," from c. 1600.