1570s, "to put a cork sole on a shoe," from cork (n.)). Meaning "to stop with a cork" is from 1640s. Figurative sense "to stop or check" is from 1640s. Meaning "blacken with burnt cork," especially the face, to perform in theatrical blackface, is from 1836. Related: Corked; corking.
1590s, "a sneak, one who sneaks," agent noun from sneak (v.). The meaning "rubber-soled shoe" is attested by 1895, American English; so called because the shoe was noiseless. Earlier sneak (1862) was used in the same sense:
The night-officer is generally accustomed to wear a species of India-rubber shoes or goloshes on her feet. These are termed 'sneaks' by the women [of Brixton Prison]. ["Female Life in Prison," 1862]
Related: Sneakers. See also Plimsoll; another early name for them was tackies (1902), from tacky (adj.1).
"long-pointed toe of a shoe," mid-15c., from Old French Poulaine, literally "Poland," hence "in the Polish fashion." The style was supposed in Western Europe to have originated there. Compare Cracow.
"loose slipper," 1560s, from French mule "slipper," from Latin mulleus calceus "red high-soled shoe," worn by Roman patricians, from mullus "red" (see mullet (n.1)). Related: Mules.
"strap or thong of a sandal or shoe," late 14c., lachet, from Old French lachet, variant of lacet, diminutive of las, laz "noose, string, cord, tie" (see lace (n.)). Spelling altered perhaps by influence of latch.
"to mend, put back in order, restore to a sound, good, or complete condition," mid-14c., reparen, from Old French reparer "repair, mend" (12c.) and directly from Latin reparare "restore, put back in order," from re- "again" (see re-) + parare "make ready, prepare" (from PIE root *pere- (1) "to produce, procure").
The sense of "make amends for injury by an equivalent, make good" is by 1560s. Related: Repaired; repairing.