Etymology
Advertisement
No results were found for shit. Showing results for shirt.
berserk (adj.)

1844, from berserk (n.) "Norse warrior" (by 1835), an alternative form of berserker, a word which was introduced (as berserkar) by Sir Walter Scott in "The Pirate" (1822), from Old Norse berserkr (n.) "raging warrior of superhuman strength." It is probably from *ber- "bear" + serkr "shirt," thus literally "a warrior clothed in bearskin" (see bear (n.) + sark). Thus not, as Scott evidently believed, from Old Norse berr "bare, naked" and meaning "warrior who fights without armor."

Thorkelin, in the essay on the Berserkir, appended to his edition of the Kristni Saga, tells that an old name of the Berserk frenzy was hamremmi, i.e., strength acquired from another strange body, because it was anciently believed that the persons who were liable to this frenzy were mysteriously endowed, during its accesses, with a strange body of unearthly strength. If, however, the Berserk was called on by his own name, he lost his mysterious form, and his ordinary strength alone remained. [Notes and Queries, Dec. 28, 1850]

Perhaps later writers mistook the -r for an agent-noun suffix. The picture is further complicated because it has the form of the Old Norse plural, and English berserker sometimes is plural. The adjectival use probably grew from such phrases as berserk frenzy, or as a title (Arngrim the Berserk).

Related entries & more 
Advertisement
smock (n.)
Old English smoc "garment worn by women, corresponding to the shirt on men," from Proto-Germanic *smukkaz (source also of Old Norse smokkr "a smock," but this is perhaps from Old English; Old High German smoccho "smock," a rare word; North Frisian smok "woman's shift," but this, too, perhaps from English).

Klein's sources, Barnhart and the OED see this as connected to a group of Germanic sm- words having to do with creeping or pressing close, such as Old Norse smjuga "to creep (through an opening), to put on (a garment)," smuga "narrow cleft to creep through; small hole;" Old Swedish smog "a round hole for the head;" Old English smugan, smeogan "to creep," smygel "a burrow." Compare also German schmiegen "to cling to, press close, nestle;" and Schmuck "jewelry, adornments," from schmucken "to adorn," literally "to dress up."

Watkins, however, traces it to a possible Germanic base *(s)muk- "wetness," figuratively "slipperiness," from PIE root*meug- "slimy, slippery" (see mucus). Either way, the original notion, then, seems generally to have been "garment one creeps or slips into," by the same pattern that produced sleeve and slip (n.2).

Now replaced by euphemistic shift (n.2); smock was the common word down to 18c., and was emblematic of womanhood generally, as in verb smock "to render (a man) effeminate or womanish" (1610s); smocker "man who consorts with women" (18c.); smock-face "person having a pale, effeminate face" (c. 1600). A smock-race (1707) was an old country pastime, a foot-race for women and girls with a smock as a prize. Modern meaning "woman's or child's loose dress or blouse" is from 1907; sense of "loose garment worn by artists over other clothes" is from 1938.
Related entries & more 
dog (n.)

"quadruped of the genus Canis," Old English docga, a late, rare word, used in at least one Middle English source in reference specifically to a powerful breed of canine; other early Middle English uses tend to be depreciatory or abusive. Its origin remains one of the great mysteries of English etymology.

The word forced out Old English hund (the general Germanic and Indo-European word, from root from PIE root *kwon-) by 16c. and subsequently was picked up in many continental languages (French dogue (16c.), Danish dogge, German Dogge (16c.)). The common Spanish word for "dog," perro, also is a mystery word of unknown origin, perhaps from Iberian. A group of Slavic "dog" words (Old Church Slavonic pisu, Polish pies, Serbo-Croatian pas) likewise is of unknown origin. 

In reference to persons, by c. 1200 in abuse or contempt as "a mean, worthless fellow, currish, sneaking scoundrel." Playfully abusive sense of "rakish man," especially if young, "a sport, a gallant" is from 1610s. Slang meaning "ugly woman" is from 1930s; that of "sexually aggressive man" is from 1950s.  

Many expressions — a dog's life (c. 1600), go to the dogs (1610s), dog-cheap (1520s), etc. — reflect the earlier hard use of the animals as hunting accessories, not pets. In ancient times, "the dog" was the worst throw in dice (attested in Greek, Latin, and Sanskrit, where the word for "the lucky player" was literally "the dog-killer"), which plausibly explains the Greek word for "danger," kindynos, which appears to be "play the dog" (but Beekes is against this).

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]

Meaning "something poor or mediocre, a failure" is by 1936 in U.S. slang. From late 14c. as the name for a heavy metal clamp of some kind. Dog's age "a long time" is by 1836. Adjectival phrase dog-eat-dog "ruthlessly competitive" is by 1850s. Phrase put on the dog "get dressed up" (1934) may be from comparison of dog collars to the stiff stand-up shirt collars that in the 1890s were the height of male fashion (and were known as dog-collars from at least 1883).

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
Related entries & more 

Page 5