word-forming element making abstract nouns from adjectives and meaning "condition or quality of being ______," from Middle English -ite, from Old French -ete (Modern French -ité) and directly from Latin -itatem (nominative -itas), suffix denoting state or condition, composed of -i- (from the stem or else a connective) + the common abstract suffix -tas (see -ty (2)).
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
before vowels kary-, word-forming element used since c. 1874 in biological terms referring to cell nuclei, from Greek karyon "nut, kernel," possibly from PIE root *kar- "hard," but Beekes leans toward the notion that it is a Pre-Greek word.
common termination and word-forming element of English adjectives (typically based on verbs) and generally adding a notion of "capable of; allowed; worthy of; requiring; to be ______ed," sometimes "full of, causing," from French -able and directly from Latin -abilis. It is properly -ble, from Latin -bilis (the vowel being generally from the stem ending of the verb being suffixed), and it represents PIE *-tro-, a suffix used to form nouns of instrument, cognate with the second syllables of English rudder and saddle (n.).
A living element in English, used in new formations from either Latin or native words (readable, bearable) and also with nouns (objectionable, peaceable). Sometimes with an active signification (suitable, capable), sometimes of neutral signification (durable, conformable). It has become very elastic in meaning, as in a reliable witness, a playable foul ball, perishable goods. A 17c. writer has cadaverable "mortal."
To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
In Latin, -abilis and -ibilis depended on the inflectional vowel of the verb. Hence the variant form -ible in Old French, Spanish, English. In English, -able tends to be used with native (and other non-Latin) words, -ible with words of obvious Latin origin (but there are exceptions). The Latin suffix is not etymologically connected with able, but it long has been popularly associated with it, and this probably has contributed to its vigor as a living suffix.
adjectival word-forming element, especially in zoology, "belonging to, connected with, member of a group or class," in some cases probably via from French -ide, back-formed from Modern Latin names of zoological classes in -idae, as arachnid "a spider" from the biological class name arachnidae.
This -idae is the plural of Latin -ides, a masculine patronymic (indicating "descent from"), from Greek -ides "son of," denoting descent from the person to whose name it is attached (such as Heraklides).
In astronomy, of meteor showers, "having its radiant in" the constellation named (Perseid, Leonid, etc.), it probably represents Latin -idis, from Greek -idos, the genitive of the feminine form of the patronymic suffix.
English agent noun ending, corresponding to Latin -or. In native words it represents Old English -ere (Old Northumbrian also -are) "man who has to do with," from Proto-Germanic *-ari (cognates: German -er, Swedish -are, Danish -ere), from Proto-Germanic *-arjoz. Some believe this root is identical with, and perhaps a borrowing of, Latin -arius (see -ary).
Generally used with native Germanic words. In words of Latin origin, verbs derived from past participle stems of Latin ones (including most verbs in -ate) usually take the Latin ending -or, as do Latin verbs that passed through French (such as governor); but there are many exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), some of which were conformed from Latin to English in late Middle English.
The use of -or and -ee in legal language (such as lessor/lessee) to distinguish actors and recipients of action has given the -or ending a tinge of professionalism, and this makes it useful in doubling words that have a professional and a non-professional sense (such as advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).
nominative neuter plural ending of certain nouns and adjectives in Latin and Greek that have been adopted into English (phenomena, data, media, criteria, etc.). It also is common in biology in Modern Latin formations of class names (Mammalia, Reptilia, Crustacea).
word-forming element meaning "battle, war, contest, fighting, warfare," from Latinized form of Greek -makhia, from makhē "a battle, fight," related to makhesthai "to fight." Beekes suspects it is from an isolated root, perhaps Pre-Greek: "In the domain of fighting and battle, old inherited expressions can hardly be expected."
word-forming element used in modern formations to mean "one suffering from" (a disease or condition), from Greek pathos "suffering" (from PIE root *kwent(h)- "to suffer"). Also "one versed in" (a certain type of treatment), in which cases it is a back-formation from -pathy in the related sense.
before vowels somat-, word-forming element used in the sciences from mid-19c. and meaning "the body of an organism," from combining form of Greek sōma (genitive sōmatos) "the body, a human body dead or living, body as opposed to spirit; material substance; mass; a person, human being; the whole body or mass of anything," a word of uncertain origin.
According to Watkins perhaps originally "compactness, swelling," and from PIE root *teue- "to swell," but Beekes finds for it "no convincing etymology." In Homer sōma is typically "dead body," as opposed to demas "living body, bodily shape, outward appearance;" in philosophy it is opposed to psykhē "the soul, mind, spirit." The Greek word also was used generally of material substances and physical masses.