c. 1500, colloquial diminutive of dad, with -y (3). Slang daddy-o is attested by 1949, from bop talk.
Daddy-long-legs is from 1814 in Britain as "crane-fly," a slender, long-legged summer fly. In the U.S., it was used by 1865 as the word for a spider-like arachnid with a small round body and very long, slender legs.
A superstition obtains among our cow-boys that if a cow be lost, its whereabouts may be learned by inquiring of the Daddy-Long-legs (Phalangium), which points out the direction of the lost animal with one of its fore legs. [Frank Cowan, "Curious Facts in the History of Insects, Including Spiders and Scorpions," Philadelphia, 1865]
city and state in Mexico, said to be from a lost native word that meant "dry place." The dog breed is attested by that name from 1854, though such dogs seem to have been bred there long before. Early American explorers in the west seem to have confused the somewhat with prairie dogs.
1550s, "to give up as hopeless, despair of," a sense now obsolete, from French déplorer (13c.), from Latin deplorare "deplore, bewail, lament, give up for lost," from de- "entirely" (see de-) + plorare "weep, cry out," which is of unknown origin. Meaning "to regret deeply" is from 1560s. Related: Deplored; deploring.
early 14c., dreine, "passage, pipe, or open channel for the removal of water or other liquid," from drain (v.). From 1721 as "act of draining, gradual or continuous outflow," usually figurative, of money, resources, etc. Colloquial expression down the drain "lost, vanished, gone to waste" is by 1930.
1540s, "gain again, recover," as what has escaped or been lost, from French regaigner (Modern French regagner), from re- "again" (see re-) + gaginer, from Old French gaaignier "to earn, gain; trade; capture, win" (see gain (v.)). Meaning "arrive at again, return to" is from 1630s. Related: Regained; regaining.
"confused conflict among many persons," 1640s, from French mêlée, from Old French meslee "brawl, confused fight; mixture, blend" (12c.), noun use of fem. past participle of mesler "to mix, mingle" (see meddle). See also medley. Borrowed in Middle English as melle but it was lost and then reborrowed 17c.
"afternoon performance, an entertainment held in the daytime," 1848, from French matinée (musicale), from matinée "morning" (with a sense here of "daytime"), from matin "morning" (but here "afternoon" or "daytime"), from Old French matines (see matins). Originally as a French word in English; it lost its foreignness by late 19c. For the French suffix, compare journey.