early 14c. (late 13c. in Anglo-French), "act of hiding or keeping secret," from Old French concelement "concealment, secrecy," from conceler "to hide" (see conceal). Originally a term in law, "intentional suppression of truth to the injury of another;" general sense of "state of being concealed" is from c. 1600.
c. 1300, "harm, injury; hurt or loss to person, character, or estate," from Old French damage, domage "loss caused by injury" (12c., Modern French dommage), from dam "damage," from Latin damnum "loss, hurt, damage" (see damn). In law (as damages) "the value in money of what was lost or withheld, that which is given to repair a cost," from c. 1400. Colloquial sense of "cost, expense" is by 1755. Damage control "action taken to limit the effect of an accident or error" is attested by 1933 in U.S. Navy jargon.
"danger, risk, hazard, jeopardy, exposure of person or property to injury, loss, or destruction," c. 1200, from Old French peril "danger, risk" (10c.), from Latin periculum "an attempt, trial, experiment; risk, danger," with instrumentive suffix -culum and first element from PIE *peri-tlo-, suffixed form of root *per- (3) "to try, risk."
c. 1600, "an attack;" 1670s as "an act of insulting, contemptuous treatment," from French insult (14c.) or directly from Late Latin insultus "insult, scoffing," noun use of past participle of insilire, literally "to leap at or upon" (see insult (v.)). The older noun was insultation (1510s). To add insult to injury translates Latin injuriae contumeliam addere.