hostler (n.)
formerly also hosteler, late 14c., "one who tends to horses at an inn," also, occasionally, "innkeeper," from Anglo-French hostiler, Old French ostelier, hostelier "innkeeper; steward in a monastery" (12c., Modern French hôtelier), from Medieval Latin hostilarius "the monk who entertains guests at a monastery," from hospitale "inn" (see hospital). Compare ostler.
Related entries & more 
hostelry (n.)
late 14c. (as a surname from early 14c.), from Old French ostelerie, hostelerie "house, guest-house; kitchen; hospice, almshouse" (12c., Modern French hôtellerie), from hostel "house, home" (see hostel). Rare in modern English before Scott. Alternative hostry (from Old French hosterie, from hoste) was in use late 14c. through 18c. Tindale, in Luke ii, has "There was no roome for them with in, in the hostrey" [1526].
Related entries & more 
hostel (n.)
early 13c., "inn, house of entertainment," from Old French ostel, hostel "house, home, dwelling; inn, lodgings, shelter" (11c., Modern French hôtel), from Medieval Latin hospitale "inn; large house" (see hospital). Obsolete after 16c., revived 1808, along with hostelry by Sir Walter Scott. Youth hostel is recorded by 1931.
Related entries & more 
pyx (n.)

c. 1400, "a box," especially, in Church use, the vessel in which the host or consecrated bread is kept, from Latin pyxis, from Greek pyxis "box-wood; a box" (originally one made of box-wood), from pyxos "box-wood; box-tree," a word of uncertain origin, perhaps a loan-word from Italy, where the tree is native.

In nautical use from 1680s as "the metal box in which the compass is suspended." Hence also Pyxis as the name of a Southern constellation proposed 1760s by Lacaille (along with Puppis, Carina, and Vela) to be made from parts of the unwieldy ancient Argo, though Malus "mast" also was long used for this part.

Related entries & more 

1630s, in Greek mythology, the name of the first mortal woman, made by Hephaestus and given as a bride to Epimetheus, from Greek Pandōra "all-gifted" (or perhaps "giver of all"), from pan- "all" (see pan-) + dōron "gift" (from PIE root *do- "to give").

Pandora's box (1570s) refers to her gift from Zeus, which was foolishly opened by Epimetheus, upon which all the contents escaped. They were said to be the host of human ills (escaping to afflict mankind), or, in a later version, all the blessings of the god (escaping to be lost), except Hope, which alone remained.

Related entries & more 
anchor (n.)

"device for securing ships to the ground under the water by means of cables," Old English ancor, borrowed 9c. from Latin ancora "an anchor," which is from or cognate with Greek ankyra "an anchor, a hook," from PIE root *ang-/*ank- "to bend" (see angle (n.)).

A very early borrowing into English and said to be the only Latin nautical term used in the Germanic languages (German Anker, Swedish ankar, etc.). The unetymological -ch- emerged late 16c., a pedantic imitation of a corrupt spelling of the Latin word. The figurative sense of "that which gives stability or security" is from late 14c. The meaning "host or presenter of a TV or radio program" is from 1965, short for anchorman (q.v.).

Related entries & more 
herring (n.)
north Atlantic food fish of great commercial value, Old English hering (Anglian), hæring (West Saxon), from West Germanic *heringgaz (source also of Old Frisian hereng, Middle Dutch herinc, German Hering), of unknown origin. Perhaps from a source related to or influenced in form by Old English har "gray, hoar," from the fish's color, or from the source of Old High German heri "host, multitude" in reference to its moving in large schools.

French hareng, Italian aringa are from Germanic. The Battle of the Herrings (French bataille des harengs) is the popular name for the action at Rouvrai, Feb. 12, 1492, fought in defense of a convoy of provisions, mostly herrings and other "lenten stuffe."
Related entries & more 
guest (n.)
Old English gæst, giest (Anglian gest) "an accidental guest, a chance comer, a stranger," from Proto-Germanic *gastiz (source also of Old Frisian jest, Dutch gast, German Gast, Gothic gasts "guest," originally "stranger"), from PIE root *ghos-ti- "stranger, guest, host" (source also of Latin hostis, in earlier use "a stranger," in classical use "an enemy"); the root sense, according to Watkins, probably is "someone with whom one has reciprocal duties of hospitality."

Spelling evolution influenced by Old Norse cognate gestr (the usual sound changes from the Old English word would have yielded Modern English *yest). Meaning "person entertained for pay" (at an inn, etc.) is from late 13c. Old English also had cuma "stranger, guest," literally "a comer." Phrase be my guest in the sense of "go right ahead" first recorded 1955.
Related entries & more 
rout (n.)

1590s, "a defeat (of an army, etc.) followed by disorderly retreat," from French route "disorderly flight of troops," literally "a breaking off, rupture," from Vulgar Latin *rupta "a dispersed group," literally "a broken group," from noun use of Latin rupta, fem. past participle of rumpere "to break" (see rupture (n.)).

The archaic English noun rout "group of persons, assemblage," is the same word, from Anglo-French rute, Old French route "host, troop, crowd," from Vulgar Latin rupta "a dispersed group," here with sense of "a division, a detachment." It came to English meaning "group of soldiers" (early 13c.), also "gang of outlaws or rioters, mob" (c. 1300) before the more general sense developed 14c.: "large social assemblage, a general gathering of guests for entertainment." But it also kept its sense of "disorderly or confused mass of persons, the rabble," and was a legal term in this meaning. A rout-cake (1807) was one baked for use at a reception.

Related entries & more 
quiz (v.)

"to question," 1847, quies, "examine a student orally," perhaps from Latin qui es? "who are you?," the first question in oral exams in Latin in old-time grammar schools.

The spelling quiz is recorded by 1886, though it was in use as a noun spelling from 1854, perhaps in this case from the slang word quiz "odd person" (1782, source of quizzical); an earlier verb from that sense was quizify "turn (someone) into a quiz" (1834). Also compare quiz (n.).

Quiz in the verbal sense of "make sport of by means of puzzling questions" is attested by 1796, from the noun, and compare quizzing glass "monocular eyeglass," attested by 1802, and quisby "queer, not quite right; bankrupt" (slang from 1807). Whether of separate origin or not, the verb and noun have grown together in English.

The sense of "scrutinize suspiciously" is by 1906. Quiz-master is by 1866 in the schoolroom sense; by 1949 in reference to a radio quiz show host. Also from the era of radio quiz shows comes quizzee (n.), 1940, and quiz-kid.

Related entries & more 

Page 5