late 14c., saluten, "to greet courteously and respectfully," earlier salue (c. 1300, from Old French salver), from Latin salutare "to greet, pay respects," literally "wish health to," from salus (genitive salutis) "greeting, good health," which is related to salvus "safe" (from PIE root *sol- "whole, well-kept").
The military and nautical sense of "display flags, fire cannons, etc., as a mark of ceremonious recognition or respect" is recorded from 1580s; specific sense of "raise the hand to the cap in the presence of a superior officer" is from 1844. In 18c. use often "to greet with a kiss."
1949, American English, apparently coined from V.P., abbreviation of vice president, perhaps modeled on jeep, which was then in vogue. Introduced by Alben W. Barkley (1877-1956), Harry Truman's vice president. According to the "Saturday Evening Post," "his grandchildren, finding Vice-President too long, call him that." The magazines quickly picked it up, especially when the 71-year-old Barkley married a 38-year-old widow (dubbed the Veepess).
Barkley says word "Veep" is not copyrighted, and any vice president who wants to can use it. But he hopes not many will. [U.S. Department of State wireless bulletin, 1949]
Time magazine, tongue in cheek, suggested the president should be Peep, the Secretary of State Steep, and the Secretary of Labor Sleep.
mid-15c., "food or medicine which restores health or strength," from restorative (adj.), or from Medieval Latin restaurativum "a restorative," noun use of the neuter of restorativus.
"written record of proceedings at a meeting of a corporation, society, etc., made by its secretary or other recording officer," c. 1710, plural of minute "summary or draft of a document or letter," which is is attested from mid-15c. Perhaps from Latin minuta scriptura "rough notes," literally "small writing" (see minute (adj.)), on the notion of "a rough copy in small writing."
Jewish word of greeting, Hebrew, literally "peace," properly "completeness, soundness, welfare," from stem of shalam "was intact, was complete, was in good health." Related to Arabic salima "was safe," aslama "surrendered, submitted" (compare Islam).