Etymology
Advertisement
-ectomy 

word-forming element meaning "surgical removal," from Latinized form of Greek -ektomia "a cutting out of," from ektemnein "to cut out," from ek "out" (see ex-) + temnein "to cut" (from PIE root *tem- "to cut").

Related entries & more 
Advertisement
retrench (v.2)

"cut off, cut down, pare away" (expenses, etc.), 1620s, from obsolete French retrencher "to cut off, lessen, shorten" (Modern French retrancher, Old French retrenchier), from re- "back" (see re-) + Old French trenchier "to cut" (see trench). Especially "reduce (expenses) by economy" (1709). Related: Retrenched; retrenching.

Related entries & more 
concise (adj.)

"comprehending much in few words," 1580s, from Latin concisus "cut off, brief," past participle of concidere "to cut off, cut up, cut through, cut to pieces," from assimilated form of com-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + caedere "to cut" (from PIE root *kae-id- "to strike"). Related: Concisely.

Concise frequently refers to style, and signifies the expression of much in few words; succinct is generally applied to the matter, the less important things being omitted: thus a concise style or phrase, but a succinct narrative or account. [Century Dictionary]
Related entries & more 
diatom (n.)

"microscopic unicellular algae," 1845, from Modern Latin genus name Diatoma, coined from Greek diatomos "cut in two," from diatemnein "to cut through," from dia "through" (see dia-) + temnein "to cut" (from PIE root *tem- "to cut"). So called because they typically appear to have been cut in half. Related: Diatomic; diatomaceous.

Related entries & more 
abscissa (n.)
Origin and meaning of abscissa
1798 in Latin form, earlier Englished as abscisse (1690s), from Latin abscissa, short for abscissa (linea) "(a line) cut off," or (recta ex diametro) abscissa "(a line) cut off (from the diameter)," fem. of abscissus "cut off," past participle of abscindere "to cut off, divide, part, separate," from ab "off, away from" (see ab-) + scindere "to cut, rend, tear asunder, split; split up, part, divide, separate," from PIE *skind-, from root *skei- "to cut, split." The Latin word translates Greek apolambanomene.
Related entries & more 
Advertisement
skive (v.1)
"split or cut into strips, pare off, grind away," 1825, from a Scandinavian source such as Old Norse skifa "to cut, split," from Proto-Germanic *skif-, from PIE root *skei- "to cut, split." Related: Skived; skiving.
Related entries & more 
seco- 

word-forming element used in sciences meaning "having been cut; suited for cutting," a combining form from Latin secare "to cut" (from PIE root *sek- "to cut").

Related entries & more 
intersect (v.)
1610s (trans.), back-formation from intersection, or else from Latin intersectus, past participle of intersecare "intersect, cut asunder," from inter "between" (see inter-) + secare "to cut" (from PIE root *sek- "to cut"). Intransitive sense is from 1847. Related: Intersected; intersecting.
Related entries & more 
amputate (v.)

1630s, "to cut off a limb," originally in English both of plants and persons; a back-formation from amputation or else from Latin amputatus, past participle of amputare "to cut off, lop off; cut around, to prune," from am(bi)- "around" (from PIE root *ambhi- "around") + putare "to prune, trim" (from PIE root *pau- (2) "to cut, strike, stamp"). Related: Amputated; amputating.

Related entries & more 
trisect (v.)
1690s, from tri- "three" + Latin sectus "cut," past participle of secare "to cut" (from PIE root *sek- "to cut"). Probably patterned on bisect. Related: Trisected; trisecting; trisection (1660s).
Related entries & more 

Page 5