Even aerial navigation in 1999 was found too slow to convey and deliver the mails. The pneumatic tube system was even swifter, and with such facilities at hand it is not surprising that people in San Francisco received four daily editions of the Manhattan journals, although the distance between Sandy Hook and the Golden Gate is a matter of 3,600 miles. ["Looking Forward," Arthur Bird, 1899]
Associated Press style guide collapsed it to email 2011.
c. 1200, flitten, flytten, flutten "convey, move (a thing) from one place to another, take, carry away," also intransitive, "go away, move, migrate," from Old Norse flytja "to remove, bring," from Proto-Germanic *flutjan- "to float," from extended form of PIE root *pleu- "to flow." Intransitive sense "move lightly and swiftly" is from early 15c.; from c. 1500 as "remove from one habitation to another" (originally Northern English and Scottish)
Theire desire ... is to goe to theire newe masters eyther on a Tewsday, or on a Thursday; for ... they say Munday flitte, Neaver sitte. [Henry Best, farming & account book, 1641]
Related: Flitted; flitting. As a noun, "a flitting, a removal," from 1835.
I have adopted this new term with considerable hesitation and doubt, and have only done so under the pressure of necessity. In no other way can I better convey my conviction that there is a traceable correspondence between all manifestations of decline in the individual and in the group to which the individual belongs, which may, like embryology, be used inductively in reasoning upon the probable affinities of animals. [A. Hyatt, paper on "Genetic Relations of Stephanoceras," read June 7, 1876, published in Proceedings of the Boston Society of Natural History, vol. xviii, 1877]
c. 1200, "two-wheeled vehicle," usually for one horse and often without springs, from Old Norse kartr or a similar Scandinavian source, akin to and replacing Old English cræt "cart, wagon, chariot," perhaps originally "body of a cart made of wickerwork, hamper" and related to Middle Dutch cratte "woven mat, hamper," Dutch krat "basket," Old English cradol (see cradle (n.)).
Many old allusions are from the cart being used to convey offenders to the gallows (and sometimes serving as a drop for hangings) or for public exposure, especially of lewd women, either in the cart or tied to its tail. Compare tumbrel. To put the cart before the horse in a figurative sense "reverse the natural or proper order of things" is from 1510s in those words; the image in other words dates to mid-14c.: put the plow (sull) before the oxen.
But those times are past; and we of the nineteenth century, with our evolutionary theories and our mechanical philosophies, already know nature too impartially and too well to worship unreservedly any god of whose character she can be an adequate expression. Truly all we know of good and beauty proceeds from nature, but none the less so all we know of evil. Visible nature is all plasticity and indifference, a moral multiverse, as one might call it, and not a moral universe. [William James, "Is Life Worth Living?" address to the Young Men's Christian Association of Harvard University, May 1895]
Meaning "go at full speed" is from c. 1300. In reference to flags, 1650s. Transitive sense "cause to move or float in air" (as a flag, kite, etc.) is from 1739; sense of "convey through the air" ("Fly Me to the Moon") is from 1864. Related: Flew; flied (baseball); flown; flying. Slang phrase fly off the handle "lose one's cool" dates from 1825.
"intend, have in mind;" Middle English mēnen, from Old English mænan "intend (to do something), plan; indicate (a certain object) or convey (a certain sense) when using a word," from Proto-West Germanic *menjojanan (source also of Old Frisian mena "to signify," Old Saxon menian "to intend, signify, make known," Dutch menen, German meinen "think, suppose, be of the opinion"), from PIE *meino- "opinion, intent" (source also of Old Church Slavonic meniti "to think, have an opinion," Old Irish mian "wish, desire," Welsh mwyn "enjoyment"), perhaps from root *men- (1) "to think."
From late 14c. as "have intentions of a specified kind" (as in to mean well). Of a person or thing, "to be of some account, to matter (to)," by 1888. Conversational question you know what I mean? attested by 1834.
Old English pipian "to play on a pipe" or similar instrument, from Latin pipare "to peep, chirp," of imitative origin (see pipe (n.1)). Compare Dutch pijpen, German pfeifen.
From 1590s, of birds, "to chirp, warble, whistle, sing." Meaning "convey through pipes" is by 1887. Related: Piped; piping. Piping hot is in Chaucer, a reference to hissing of food in a frying pan.
To pipe up (early 15c.) originally meant "to begin to play" (on a musical instrument); sense of "to speak out" is from 1856. Pipe down "be quiet" is from 1900, probably a reversal of this, but earlier (and concurrently) in nautical jargon it was a bo'sun's whistle signal to dismiss the men from duty (1833); pipe in the nautical sense of "to call by the pipe or whistle" is by 1706.
late 15c. (Caxton), "to plan, to scheme," from Late Latin projectare "to thrust forward," from Latin proiectus, past participle of proicere "stretch out, throw forth; hold in front; fling away; drive out," from pro- "forward" (from PIE root *per- (1) "forward") + combining form of iacere (past participle iactus) "to throw" (from PIE root *ye- "to throw, impel"). The notion is to "cast forward in the mind."
Meaning "to throw out or forward" physically is from 1590s. Intransitive sense of "to stick out, protrude beyond the adjacent parts, extend beyond something" is from 1718 (also an architectural sense in the Latin verb). Meaning "to cast an image on a screen" is recorded from 1865. Psychoanalytical sense, "attribute to another (unconsciously)" is from 1895 (implied in a use of projective), probably a figurative use from the meaning "throw the mind into the objective world" (1850). Meaning "convey to others by one's manner" is recorded by 1955. Related: Projected; projecting.
"that which is done, acted, or performed, whether good or bad, great or small," Old English dæd "a doing, act, action; transaction, event," from Proto-Germanic *dethi- (source also of Old Saxon dad, Old Norse dað, Old Frisian dede, Middle Dutch daet, Dutch daad, Old High German tat, German Tat "deed, thing done," Gothic gadeþs "a putting, placing"), from PIE *dheti- "thing laid down or done; law; deed" (source also of Lithuanian dėtis "load, burden," Greek thesis "a placing, setting"), suffixed form of root *dhe- "to set, place, put" (compare do).
In law, "written document authenticated by seal of the person whose will it declares, especially for the purpose of conveying real estate" is from early 14c. As a verb, "convey or transfer by deed," 1806, American English. Related: Deeded; deeding.