"to cry out, speak with vehemence, make a loud outcry in words," 1560s, a back-formation from exclamation or else from French exclamer (16c.), from Latin exclamare "cry out loud, call out," from ex "out," perhaps here an intensive prefix (see ex-), + clamare "cry, shout, call" (from PIE root *kele- (2) "to shout"). Spelling influenced by claim. Related: Exclaimed; exclaiming.
c. 1500, a back-formation from adoption or else from Old French adopter (14c.) or directly from Latin adoptare "chose for oneself, take by choice, select, adopt," especially "to take into a family, adopt as a child," from ad "to" (see ad-) + optare "choose, wish, desire" (see option (n.)). Originally in English also of friends, fathers, citizens, etc. Sense of "to legally take as one's own child" and that of "to embrace, espouse" a practice, method, etc. are from c. 1600. Related: Adopted; adopting.
late 14c., "a great outcry," also figurative, "loud or urgent demand," from Old French clamor "call, cry, appeal, outcry" (12c., Modern French clameur), from Latin clamor "a shout, a loud call" (either friendly or hostile), from clamare "to cry out" (from PIE root *kele- (2) "to shout").
mid-15c., optatif, "the optative mood," in grammar, a form of a verb expressing wish or desire, from Old French optatif (15c.), from Late Latin optativus, from Latin optatus "wished, desired, longed for," past participle of optare "to choose, wish, desire" (see option). Also mid-15c. as an adjective, "expressing wish or desire by a distinct grammatical form." The general adjectival sense of "expressing or expressive of desire or wish" is by 1610s.
a call for silence and attention; the introduction to a proclamation made by an officer of a law-court," early 15c., from Anglo-French oyez "hear ye!" (late 13c., Old French oiez), a cry uttered (usually thrice) to call attention, from Latin subjunctive audiatis, plural imperative of audire "to hear" (from PIE root *au- "to perceive").
"a slight push with the elbow," 1787, from nudge (v.). Figurative sense of "a signal or hint intended to call attention, remind, etc." is by 1831.
1962, vulgar or working class pronunciation of hoy a call or shout to attract attention (compare ahoy).