Old English fetor "chain or shackle by which a person or animal is bound by the feet," figuratively "check, restraint," from Proto-Germanic *fetero (source also of Old Saxon feteros (plural), Middle Dutch veter "fetter," in modern Dutch "lace, string," Old High German fezzera, Old Norse fiöturr, Swedish fjätter "fetter"), from PIE root *ped- "foot." The generalized sense of "anything that shackles" had evolved in Old English. Related Fetters.
mid-15c., "cord, lace, or ribbon of fine material worn as an ornament or token of victory," from Old French cordon "ribbon, cord," diminutive of corde "cord" (see cord). Military sense of "a line of troops or military posts guarding a place" is by 1758.
The original sense is preserved in cordon bleu (1727) "the highest distinction," literally "blue ribbon," for the sky-blue ribbon worn by the old French order of Knights-grand-cross of the Holy Ghost (the highest order of chivalry under the Bourbons). Extended figuratively to other persons of distinction, especially, in jocular use, to a first-rate cook.
Cordon sanitaire (1857) is French, a line of troops or military posts set around an infected district to keep the disease from spreading.
1620s, "to fasten with spikes," from spike (n.1). Meaning "to rise in a spike" is from 1958. Military sense (1680s) means "to disable guns by driving a large nail into the touch-hole." Figurative use of this sense is from 1823. Meaning "to lace (a drink) with liquor" is from 1889. Journalism sense of "to kill a story before publication" (1908) is from the metal spindle in which old-time editors filed hard copy of stories after they were set in type, or especially when rejected for publication. Related: Spiked; spiking.
"type of neck-cloth worn usually by men," 1650s, from French cravate (17c.), from Cravate, literally "Croatian," from German Krabate, from Serbo-Croatian Hrvat "a Croat" (see Croat). Cravats came into fashion 1650s in imitation of linen scarves worn by the Croats or Crabats, 17th-century light cavalry forces who fought on the side of the Catholic League in the Thirty Years' War. The name in this context was not an ethnic label as much as a generic designation for light cavalry from the Hapsburg Military Frontier, which included Croats, Hungarians, Serbs, Wallachians, Poles, Cossacks and Tatars.
When first introduced, it was commonly of lace, or of linen edged with lace. ... The modern cravat is rather a necktie, passed once round the neck, and tied in front in a bow, or, as about 1840 and earlier (when the cravat consisted of a triangular silk kerchief, usually black), twice round the neck, in imitation of the stock. Formerly, when starched linen cravats were worn, perfection in the art of tying them was one of the great accomplishments of a dandy. The cravat differs properly from the scarf, which, whether tied, or passed through a ring, or held by a pin, hangs down over the shirt front. [Century Dictionary, 1897]
mid-15c., "foolish person," of unknown origin, perhaps related to obsolete verb fop "make a fool of," from a continental source akin to German foppen "jeer at, make a fool of." Sense of "dandy, coxcomb, man ostentatiously nice in manner and appearance" is from 1670s, perhaps given in derision by those who thought such things foolish. The 18c. was their period of greatest florescense. The junior variety was a fopling (1680s).
His was the sumptuous age of powder and patches. He was especially dainty in the matters of sword-knots, shoe-buckles, and lace ruffles. He was ablaze with jewelry, took snuff with an incomparable air out of a box studded with diamonds, and excelled in the "nice conduct of a clouded cane." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]
[self-propelling projectile] 1610s, "projectile consisting of a cylindrical tube of pasteboard filled with flammable or explosive matter," from Italian rocchetto "a rocket," literally "a bobbin," diminutive of rocca "a distaff," so called because of cylindrical shape. The Italian word probably is from a Germanic source (compare Old High German rocko "distaff," Middle Dutch rokke, Old Norse rokkr), from Proto-Germanic *rukkon- (from PIE root *rug- "fabric, spun yarn").
Originally of fireworks rockets, the meaning "device propelled by a rocket engine" is recorded by 1919 (Goddard); rocket-ship in the space-travel sense is attested from February 1927 ("Popular Science"); earlier as a type of naval warship firing projectiles. Rocket science in the figurative sense of "difficult, complex process or topic" is attested by 1985; rocket scientist is from 1952.
That such a feat is considered within the range of possibility is evidenced by the activities of scientists in Europe as well as in America. Two of them, Prof. Herman Oberth and Dr. Franz Hoeff, of Vienna, are constructing a five-ton rocket ship in which they hope to reach the moon in two days. [Popular Science, February 1927]
late 14c., mitain (from mid-13c. in surnames) "a glove, a covering for the hand," especially "a covering for the hand, differing from a glove in not having a separate covering for each finger, the thumb only being separated," from Old French mitaine "mitten, half-glove" (12c.) and from Medieval Latin mitta, both of uncertain origin; both perhaps from Middle High German mittemo, Old High German mittamo "middle, midmost" (reflecting the notion of "half-glove"), or from Vulgar Latin *medietana "divided in the middle," from Latin medius (see medial (adj.)).
From 1755 as "lace or knitted silk glove for women covering the forearm, the wrist, and part of the hand," worn fashionably by women in the early 19c. and revived towards the end of it. Hence get the mitten (1825), of men, "be refused or dismissed as a lover" (colloquial), from the notion of receiving the mitten instead of the "hand."
Middle English rop, from Old English rap "strong, heavy cord of considerable thickness," from Proto-Germanic *raipaz (source also of Old Norse reip, West Frisian reap, Middle Dutch, Dutch reep "rope," Old Frisian silrap "shoe-thong," Gothic skauda-raip "shoe-lace," Old High German, German reif "ring, hoop"). Technically, only cordage above one inch in circumference and below 10 (bigger-around than that is a cable). Nautical use varies. Finnish raippa "hoop, rope, twig" is a Germanic loan-word.
It is attested by early 14c. as "a noose, a snare." Rope of sand (1620s) was an old figure for anything lacking coherence or binding power.
To know the ropes "understand the way to do something" (1840, Dana) originally was a seaman's term. The phrase on the ropes "about to be defeated" is attested from 1924, a figurative extension from the fight ring, where being in or on the ropes was a figure by 1829.
To be at the end of (one's) rope "out of resources and options" is attested by 1680s. An earlier expression was have too long rope "have too much freedom" (late 15c.).
Rope formerly also figured in slang and extended-sense expressions related to punishment by hanging, such as John Roper's window "a noose," rope-ripe "deserving to be hanged," both 16c. The figurative phrase give someone (enough) rope (to hang himself) is by 1680s.
mid-15c. (earlier ren, late 14c.), "a spell of running, the act of running," from run (v.).
The Old English noun ryne/yrn (early Middle English rine) meant "a flowing, a course, a watercourse;" the modern sense of "small stream" is recorded from 1580s, mostly in Northern English dialect and American English. The sense of "a flowing or pouring, as of liquid" is by 1814. In reference to the action of a school of fish moving together, especially upstream or in-shore, by 1820.
From 1804 as "place where anything runs or may run." The meaning "the privilege of going through or over, free access" is from 1755. In. U.S. baseball, "feat of running around the bases without being put out" by 1856; the sense in cricket is from 1746.
Meaning "continuous stretch" (of something) is from 1670s. That of "continuous use, circulation, or observance" (as in run of luck) is by 1714. The general sense of "a continuous series or succession" has yielded many specific meanings, as "three or more playing cards in consecutive order" (1870). In music, "a rapid succession of consecutive tones," by 1835.
The financial meaning "extraordinary series or rush of demands on a bank, etc." is recorded from 1690s. The market sense of "sustained demand for something" is by 1816.
From 1712 as "a spell of sailing between two ports;" hence also "an excursion trip" (1819); "single trip by a railroad train" (1857); the military aircraft attack sense (as in bombing run) is from 1916. Hence also "a regular round in a vehicle" (as in paper run, milk run, etc.).
In printing, the meaning "total number of copies done in a single period of press-work" is from 1909. In publishing, "set or series of consecutive numbers of a periodical," by 1889.
Meaning "tear in a knitted garment or stocking" is from 1922, probably on the notion of "a failure caused by looseness, weakness, or giving way;" to run had a specialized sense in reference to machinery, "to slip, go awry" (1846), and in reference to lace it meant "to unravel, come undone" (1878). Also compare running stitch "loose, open stitch" (1848).
Phrase a run for one's money "satisfaction for trouble taken" is from 1872 in a figurative sense, from horse racing, where it implied real competition (1841).