type of large, four-wheeled carriage, 1801, from dialectal German barutsche, from Italian baroccio "chariot," originally "two-wheeled car," from Latin birotus "two-wheeled," from bi- "two" (from PIE root *dwo- "two") + rotus "wheel," from rotare "go around" (see rotary). Frenchified in English, but the word is not French.
The half-top, for morning and evening drives, is much liked: the top being thrown down, the carriage presents an elegant appearance, and affords an opportunity for the display of full dress—hence it is popular with visitors at watering places and public parks. [Henry William Herbert ("Frank Forester"), "Hints to Horse-Keepers," New York, 1859]
1680s, "temporary hut for soldiers during a siege," from French barraque, from Spanish barraca (mid-13c. in Medieval Latin) "soldier's tent," literally "cabin, hut," a word of unknown origin. Perhaps from Celt-Iberian or Arabic. The meaning "permanent building for housing troops" (usually in plural) is attested from 1690s.
large voracious fish of the West Indies and Florida, 1670s, barracoutha, from American Spanish barracuda, which is perhaps from a Carib word.
1859, "action of barring; man-made barrier in a stream" (for irrigation, etc.), from French barrer "to stop," from barre "bar," from Old French barre (see bar (n.1)).
The artillery sense is attested by 1916, from World War I French phrase tir de barrage "barrier fire" intended to isolate the objective. As a verb by 1917. Related: Barraged; barraging.
early 15c., "sale of ecclesiastical or state offices," from Old French baraterie "deceit, guile, trickery," from barat "malpractice, fraud, deceit, trickery," which is of unknown origin, perhaps from a Celtic source.
In marine law, "wrongful conduct by a ship's crew or officer, resulting in loss to owners," it is attested from 1620s. The meaning "offense of habitually starting legal suits" is from 1640s. The sense of the word has been somewhat confused with that of Middle English baratri "combat, fighting" (c. 1400), from Old Norse baratta "fight, contest strife."
This was an active word in Middle English, with forms such as baraten "to disturb the peace" (mid-15c.); baratour "inciter to riot, bully" (late 14c., mid-13c. as a surname). Barataria Bay, Louisiana, U.S., is from Spanish baratear "to cheat, deceive," cognate of the French word; the bay so called in reference to the difficulty of its entry passages.
1876, in reference to chords played on a guitar, etc., with the forefinger pressed across all strings to raise the pitch, from French barré "bar" (see bar (n.1)).
mid-15c., "put in barrels," from barrel (n.). The meaning "move quickly" is 1930, American English slang, perhaps suggestive of a rolling barrel. Related: Barreled; barreling.
"cylindrical vessel or cask, generally bulging in the middle and made of wooden staves bound by hoops," c. 1300, from Old French baril "barrel, cask, vat" (12c.), with cognates in all Romance languages (Italian barile, Spanish barril, etc.), but of unknown origin. Also a measure of capacity of varying quantity.
The meaning "metal tube of a gun" is from 1640s. Barrel-roll (n.) in aeronautics is from 1920. To be over a barrel figuratively, "in a helpless or vulnerable condition," is by 1914 and might suggest corporal punishment.