"to withdraw (a player) from the varsity team to add a year to his or her eligibility," 1950, in reference to the red shirts worn by athletes on the scrimmage squad; from red (adj.1) + shirt (n.). Also as a noun, "a college athlete whose course of study is extended for the sake of sports eligibility" (by 1970). Earlier a red-shirt was "a supporter of Garibaldi" (1860s); hence, generally, "a revolutionary."
late 14c., "to conquer and reduce to subjection," from Old French souduire, but this meant "deceive, seduce," from Latin subducere "draw away, lead away, carry off; withdraw" (see subduce). The primary sense in English seems to have been taken in Anglo-French from Latin subdere and attached to this word. Related: Subdued; subduing. As an associated noun, subdual is attested from 1670s (subduction having acquired other senses).
early 14c., "an attack of fever," from Old French acces "onslaught, attack; onset (of an illness)," from Latin accessus "a coming to, an approach; way of approach, entrance," noun use of past participle of accedere "to approach," from assimilated form of ad "to" (see ad-) + cedere "go, move, withdraw" (from PIE root *ked- "to go, yield"). The English sense of "an entrance" (c. 1600) is directly from Latin. The meaning "habit or power of getting into the presence of (someone or something)" is from late 14c.
1530s, from Latin secessionem (nominative secessio) "a withdrawal, separation; political withdrawal, insurrection, schism," noun of action from past-participle stem of secedere "go away, withdraw, separate; rebel, revolt," from se- "apart" (see se-) + cedere "to go" (from PIE root *ked- "to go, yield").
Originally in a Roman historical context, "temporary migration of plebeians from the city to compel patricians to address their grievances." Modern use is by 1650s in reference to "act of withdrawing from a religious or political union."
late 14c., "solemn rite or ceremony," from Old French celebrité "celebration" or directly from Latin celibritatem (nominative celebritas) "multitude, fame," from celeber "frequented, populous" (see celebrate). The meaning "condition of being famous" is from c. 1600; that of "a famous person" is from 1849.
When the old gods withdraw, the empty thrones cry out for a successor, and with good management, or even without management, almost any perishable bag of bones may be hoisted into the vacant seat. [E.R. Dodds, "The Greeks and the Irrational"]
1530s, "withdraw, withhold, take away, deduct," a back-formation from subtraction (q.v.), or else from Latin subtractus, past participle of subtrahere "take away, draw off." Related: Subtracted; subtracting. Mathematical calculation sense is from 1550s. Earlier verb form was subtraien (early 15c. in the mathematical sense), which is directly from the Latin verb.
Here he teches þe Craft how þou schalt know, whan þou hast subtrayd, wheþer þou hast wel ydo or no. ["Craft of Numbering," c. 1425]
c. 1300, retrete, "a step backward;" late 14c., "act of retiring or withdrawing; military signal for retiring from action or exercise," from Old French retret, retrait, noun use of past participle of retrere "draw back," from Latin retrahere "draw back, withdraw, call back," from re- "back" (see re-) + trahere "to draw" (see tract (n.1)).
Meaning "place of seclusion" is from early 15c.; sense of "establishment for mentally ill persons" is from 1797. Meaning "period of retirement for religious self-examination" is from 1756.
c. 1300, cesen, "stop moving, acting, or speaking; come to an end," from Old French cesser "come to an end, stop, cease; give up, desist," from Latin cessare "cease, go slow, give over, leave off, be idle," frequentative of cedere (past participle cessus) "go away, withdraw, yield" (from PIE root *ked- "to go, yield"). The transitive sense "put a stop to," now rare, is from late 14c. Related: Ceased; ceasing. Old English in this sense had geswican, blinnan.
1530s, "act of receding or going back or away" (a sense now obsolete), from Latin recessus "a going back, retreat," from recessum, past participle of recedere "to go back, fall back; withdraw, depart, retire," from re- "back" (see re-) + cedere "to go" (from PIE root *ked- "to go, yield").
Meaning "hidden or remote part" is recorded from 1610s; that of "period of stopping from usual work" is from 1620s, probably from parliamentary notion of "recessing" into private chambers. Meaning "place of retirement or seclusion" is from 1630s; that of "niche, receding space or inward indentation in a line of continuity" is from 1690s.
1520s, "to persuade a vassal, etc., to desert his allegiance or service," from Latin seducere "lead away, lead aside or astray," from se- "aside, away" (see se-) + ducere "to lead" (from PIE root *deuk- "to lead"). The sexual sense, now the prevailing one, is attested from 1550s (it apparently was not in Latin), originally specifically "entice (a woman) to a surrender of chastity." Related: Seduced; seducing.
Caxton used seduisen (late 15c.), from Old French suduire "to corrupt, seduce" (Modern French séduire "seduce"), from Latin subducere "draw away, withdraw, remove" (see subduce).