"soft, velvet-like cloth," 1794, from French panne "soft material, plush" (15c.), earlier penne (13c.), of unknown origin; perhaps from Latin penna "feather" (from PIE root *pet- "to rush, to fly").
magnificent bird of Central America with brilliant plumage, 1827, from Spanish quetzal, from Nahuatl (Aztecan) quetzalli, "tail-feather." The full bird name in Nahuatl was quetzaltototl, with tototl "bird."
"of two different colors, having spots or patches of white and black or another color," 1580s, formed from pie (n.2) "magpie" + bald in its older sense of "spotted, white;" in reference to the black-and-white plumage of the magpie. Hence, "of mixed character, heterogeneous, mongrel" (1580s). Properly only of black-and-white colorings (compare skewbald).
"bright flame, fire," Old English blæse "a torch, firebrand; bright glowing flame," from Proto-Germanic *blas- "shining, white" (source also of Old Saxon blas "white, whitish," Middle High German blas "bald," originally "white, shining," Old High German blas-ros "horse with a white spot," Middle Dutch and Dutch bles, German Blesse "white spot," blass "pale, whitish"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn."
"dealer in ornamental feathers, one who prepares plumes for ornamental purposes," 1590s, from French plumassier, from plumasse "plume of feather," from plume (see plume (n.)). Earlier was plumer "dealer in feathers" (late 13c.).