French for "street," from Vulgar Latin *ruga (source also of Old Italian ruga, Spanish rua "street in a village"), from Latin ruga, properly "a furrow," then in Medieval Latin "a path, street," (see rugae).
1877, "a Russian commune or village," also (with capital M-) the name of a late 20c. space station, Russian, literally "peace, world," also "village, community," from Old Church Slavonic miru "peace," from Proto-Slavic *miru "commune, joy, peace" ("possibly borrowed from Iranian" [Watkins]), from PIE root *mei- (4) "to bind, tie" (see mitre). Old Church Slavonic miru was "used in Christian terminology as a collective 'community of peace' " [Buck], translating Greek kosmos. Hence, "the known world, mankind."
"A coarse cotton stuff, generally blue, worn by sailors" [Century Dictionary, 1897], 1610s, dongerijns, from Hindi dungri "coarse calico," said to be from the name of a village, now one of the quarters of Bombay. Dungarees "trousers made of dungaree" is by 1868.