Etymology
Advertisement
pussy (n.1)

"cat," by 1690s, a diminutive of puss (n.1), also used of a rabbit (1715). As a term of endearment for a girl or woman, from 1580s (also used of effeminate men), and applied childishly to anything soft and furry. To play pussy was World War II RAF slang for "take advantage of cloud cover, jumping from cloud to cloud to shadow a potential victim or avoid recognition."

Related entries & more 
Advertisement
umber (n.)

brown earthy pigment, 1560s, from French ombre (in terre d'ombre), or Italian ombra (in terra di ombra), both from Latin umbra "shade, shadow" (see umbrage) or else from Umbra, fem. of Umber "belonging to Umbria," region in central Italy from which the coloring matter first came (compare Sienna). Burnt umber, specially prepared and redder in color, is attested from c. 1650, distinguished from raw umber.

Related entries & more 
five (adj., n.)

"1 more than four; the number which is one more than four; a symbol representing this number;" Old English fif "five," from Proto-Germanic *fimfe (source also of Old Frisian fif, Old Saxon fif, Dutch vijf, Old Norse fimm, Old High German funf, Gothic fimf), from PIE root *penkwe- "five." The lost *-m- is a regular development (compare tooth).

Five-and-ten (Cent Store) is from 1880, American English, with reference to prices of goods for sale. Five-star (adj.) is from 1913 of hotels, 1945 of generals. Slang five-finger discount "theft" is from 1966. The original five-year plan was 1928 in the U.S.S.R. Five o'clock shadow attested by 1937.

[under picture of a pretty girl] "If I were a man I'd pay attention to that phrase '5 O'Clock Shadow.' It's that messy beard growth which appears prematurely about 5 P.M." [advertisement for Gem razors and blades in Life magazine, May 9, 1938]
Related entries & more 
further (v.)
Old English fyrðran, fyrðrian "to impel, urge on; advance, promote, benefit;" see further (adv.). Compare Middle Low German vorderen, Old High German furdiran, German fördern, probably from their respective adjectives via the notion in phrases such as Old English don furðor "to promote." Related: Furthered; furthering. After the further/farther split, this sense also continued in a shadow verb farther (v.), attested from 16c. but apparently dying out 19c.
Related entries & more 
gnomon (n.)

"vertical shaft that tells time by the shadow it casts" (especially the triangular plate on a sundial), 1540s, from Latin gnomon, from Greek gnōmōn "indicator (of a sundial), carpenter's rule," also, in plural, "the teeth that mark the age of a horse or mule," literally "one that discerns or examines, interpreter, expert," from gignōskein "to come to know," from PIE root *gno- "to know." In geometry from 1560s, from a use in Greek. In early use in English sometimes folk-etymologized as knowman. Related: Gnomonic.

Related entries & more 
Advertisement
scene (n.)

1530s, "subdivision of an act of a play," also "stage-setting," from French scène (14c.), from Latin scaena, scena "scene, stage of a theater," from Greek skēnē "wooden stage for actors," also "that which is represented on stage," originally "tent or booth," related to skia "shadow, shade," via notion of "something that gives shade" (see Ascians). According to Beekes' sources, the Greek word "originally denoted any light construction of cloth hung between tree branches in order to provide shadow, under which one could shelter, sleep, celebrate festivities, etc."

Meaning "material apparatus of a theatrical stage" is from 1540s. Meaning "place in which the action of a literary work occurs" is attested from 1590s; general (non-literary) sense of "place where anything is done or takes place" is recorded from 1590s. Hence U.S. slang sense of "setting or milieu for a specific group or activity," attested from 1951 in Beat jargon. Meaning "stormy encounter between two or more persons" is attested from 1761.

Behind the scenes "having knowledge of affairs not apparent to the public" (1660s) is an image from the theater, "amid actors and stage machinery" (out of sight of the audience). Scene of the crime is attested by 1843.

Related entries & more 
shade (n.)

Middle English schade, Kentish ssed, from late Old English scead "partial darkness; shelter, protection," also partly from sceadu "shade, shadow, darkness; shady place, arbor, protection from glare or heat," both from Proto-Germanic *skadwaz (source also of Old Saxon skado, Middle Dutch scade, Dutch schaduw, Old High German scato, German Schatten, Gothic skadus), from PIE *skot-wo-, from root *skoto- "dark, shade." 

shade, shadow, nn. It seems that the difference in form is fairly to be called an accidental one, the first representing the nominative & the second the oblique cases of the same word. The meanings are as closely parallel or intertwined as might be expected from this original identity, the wonder being that, with a differentiation so vague, each form should have maintained its existence by the side of the other. [Fowler]

Figurative use in reference to comparative obscurity is from 1640s. Meaning "a ghost" is from 1610s; dramatic (or mock-dramatic) expression "shades of _____" to invoke or acknowledge a memory is from 1818, from the "ghost" sense. Meaning "lamp cover" is from 1780. Sense of "window blind" first recorded 1845. Meaning "cover to protect the eyes" is from 1801. Meaning "grade of color" first recorded 1680s; that of "degree or gradiation of darkness in a color" is from 1680s (compare nuance, from French nue "cloud"). Meaning "small amount or degree" is from 1782.

Related entries & more 
umbrella (n.)
"hand-held portable canopy which opens and folds," c. 1600, first attested in Donne's letters, from Italian ombrello, from Late Latin umbrella, altered (by influence of umbra) from Latin umbella "sunshade, parasol," diminutive of umbra "shade, shadow" (see umbrage).

A sunshade in the Mediterranean, a shelter from the rain in England; in late 17c. usage, usually as an Oriental or African symbol of dignity. Said to have been used by women in England from c. 1700; the use of rain-umbrellas carried by men there traditionally is dated to c. 1750, first by Jonas Hathaway, noted traveler and philanthropist. Figurative sense of "authority, unifying quality" (usually in a phrase such as under the umbrella of) is recorded from 1948.
Related entries & more 
sky (n.)

c. 1200, "a cloud," from Old Norse sky "cloud," from Proto-Germanic *skeujam "cloud, cloud cover" (source also of Old English sceo, Old Saxon scio "cloud, region of the clouds, sky;" Old High German scuwo, Old English scua, Old Norse skuggi "shadow;" Gothic skuggwa "mirror"), from PIE root *(s)keu- "to cover, conceal."

Meaning "upper regions of the air" is attested from c. 1300; replaced native heofon in this sense (see heaven). In Middle English, the word can still mean both "cloud" and "heaven," as still in the skies, originally "the clouds." Sky-high is from 1812; phrase the sky's the limit is attested from 1908. Sky-dive first recorded 1965; sky-writing is from 1922.

Related entries & more 
kabuki (n.)

1896, from Japanese, popular theater (as opposed to shadow puppet-plays or lyrical Noh dramas).

Kabuki comes from the verb 'kabuku', meaning 'to deviate from the normal manners and customs, to do something absurd.' Today kabuki is performed only by men, but the first kabuki performance was given in about 1603 by a girl, a shrine maiden of Kyoto named O-kuni, who 'deviated from the normal customs' by dressing as a man and entertaining the public with satirical dances in the grounds of the Kitano shrine. [Toshie M. Evans, "A Dictionary of Japanese Loanwords," 1997]

Alternative etymology [Barnhart, OED] is that it means literally "art of song and dance," from ka "song" + bu "dance" + ki "art, skill."

Related entries & more 

Page 4