by 1610s, "carrying out of a place;" perhaps from late 15c., from Latin exportare "to carry out, bring out; send away, export," from ex "out, away" (see ex-) + portare "to carry," from PIE root *per- (2) "to lead, pass over." The sense of "send out (commodities) from one country to another" is first recorded in English 1660s. Related: Exported; exporting; exporter.
"written account of the particulars and prices of merchandise shipped or sent," 1550s, apparently from a re-Latinized form of French envois, plural of envoi "dispatch (of goods)," literally "a sending," from envoyer "to send," from Vulgar Latin *inviare "send on one's way," from Latin in "on" (from PIE root *en "in") + via "road" (see via (adv.)). As a verb, 1690s, from the noun.
1880, "suggested by the Editor" (OED editor Sir James A.H. Murray) for "gradual and unintentional loss of a short unaccented vowel at the beginning of a word" [OED], as squire from esquire, venture from adventure. With -ic + aphesis (1880), from Greek aphienai "to let go, to send forth," from assimilated form of apo "from" (see apo-) + hienai "to send, throw" (from PIE root *ye- "to throw, impel"). Compare apheresis.
"an associate in office, employment, or labor," 1530s, from French collègue (16c.), from Latin collega "partner in office," from assimilated form of com "with, together" (see com-) + leg-, stem of legare "send as a deputy, send with a commission," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather." So, "one sent or chosen to work with another," or "one chosen at the same time as another."
"to send through the postal system," 1837, from post (n.3). Earlier, "to travel with relays of horses" (1530s), hence "to ride rapidly" (1560s). Related: Posted; posting.