also hang-over, 1894, "a survival, a thing left over from before," from hang (v.) + over. Meaning "after-effect of excessive drinking" is attested by 1902, American English, on notion of something left over from the night before. As an adjective, in reference to a person, overhung (1964) has been used but is rare; that word meaning generally "placed so as to project or jut out" (1708).
1520s, from French imminent (14c.) and directly from Latin imminentem (nominative imminens) "overhanging; impending," present participle of imminere "to overhang, lean towards," hence "be near to," also "threaten, menace, impend, be at hand, be about to happen," from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (from PIE root *en "in") + -minere "jut out," which is related to mons "hill" (from PIE root *men- (2) "to project"). Related: Imminently.
1824, the name of a favorite Spanish and Spanish-American card game played with a deck of 40 cards, from Spanish monte "mountain," from Latin montem (nominative mons) "mountain" (from PIE root *men- (2) "to project"). So called from the heap of cards left after dealing. Picked up by the Americans in Texas and in the Mexican War, it was a favorite in California during the gold rush years. The three-card confidence-game form (first attested 1877) is of Mexican origin.
late 13c., "to go up, rise, mount (a horse)," from Old French amonter "rise, go up; mean, signify," from amont (adv.) "upward, uphill," literally "to the mountain" (12c.), a contraction of the prepositional phrase a mont, from a (from Latin ad "to;" see ad-) + Latin montem (nominative mons) "mountain" (from PIE root *men- (2) "to project"). Meaning "to rise in number or quality (so as to reach)" is from c. 1300. Simple mount (v.) is not used in the physical senses. Related: Amounted; amounting.
"mountain, lofty hill, elevation of land," late Old English, from Anglo-French mount, Old French mont "mountain;" also perhaps partly from Old English munt "mountain;" both the Old English and the French words from Latin montem (nominative mons) "mountain," from PIE root *men- (2) "to stand out, project." "From the 17th c. in prose used chiefly of a more or less conical hill of moderate height rising from a plain; a hillock" [OED]. Archaic or poetic only by late 19c. except as part of a proper name.
Old English starian "to stare, gaze, look fixedly at," from Proto-Germanic *staren "be rigid" (source also of Old Norse stara, Middle Low German and Middle Dutch staren, Old High German staren, German starren "to stare at;" German starren "to stiffen," starr "stiff;" Old Norse storr "proud;" Old High German storren "to stand out, project;" Gothic andstaurran "to be obstinate"), from PIE root *ster- (1) "stiff."
Not originally implying rudeness. To stare (someone) down is from 1848. Related: Stared; staring.
As "twigs of broom tied together to a handle to make a tool for sweeping," mid-14c. Traditionally, both the flowers and sweeping with broom twigs were considered unlucky in May (Suffolk, Sussex, Wiltshire, etc.).