Etymology
Advertisement
divvy (v.)

"to divide (up)," 1877, American English, originally a noun (1865), a slang shortening of dividend. The verb is primary now (the noun is not in "Webster's New World Dictionary"), leading some (such as "Webster's") to think the word is a slang alteration of divide. Related: Divvying. In early 20c. British slang the same word was a shortening of divine (adj.).

Related entries & more 
Advertisement
fanny (n.)
"buttocks," 1920, American English, from earlier British meaning "vulva" (1879), perhaps from the name of John Cleland's heroine in the scandalous novel "Fanny Hill or Memoirs of a Woman of Pleasure" (1748). The fem. proper name is a diminutive of Frances. The genital sense is still the primary one outside U.S., but is not current in American English, a difference which can have consequences when U.S. TV programs and movies air in Britain.
Related entries & more 
subdue (v.)
late 14c., "to conquer and reduce to subjection," from Old French souduire, but this meant "deceive, seduce," from Latin subducere "draw away, lead away, carry off; withdraw" (see subduce). The primary sense in English seems to have been taken in Anglo-French from Latin subdere and attached to this word. Related: Subdued; subduing. As an associated noun, subdual is attested from 1670s (subduction having acquired other senses).
Related entries & more 
hypertext (n.)

1969, from hyper- "over, above" + text (n.).

In place of the verbal connectives that are used in normal text, such as topic or transition sentences, hypertext connects nodes ... through links. The primary purpose of a link is to connect one card, node or frame and another card, frame or node that enables the user to jump from one to another. [David H. Jonassen, "Hypertext/hypermedia," 1989]
Related entries & more 
tabula rasa (n.)

"the mind in its primary state," 1530s, from Latin tabula rasa, literally "scraped tablet," from which writing has been erased, thus ready to be written on again, from tabula (see table (n.)) + rasa, fem. past participle of radere "to scrape away, erase" (see raze (v.)). A loan-translation of Aristotle's pinakis agraphos, literally "unwritten tablet" ("De anima," 7.22).

Related entries & more 
Advertisement
scofflaw (n.)
1924, from scoff (v.) + law (n.). The winning entry in a national contest during Prohibition to coin a word to characterize a person who drinks illegally, chosen from more than 25,000 entries; the $200 winning prize was split between two contestants who sent in the word separately: Henry Irving Dale and Miss Kate L. Butler. Other similar attempts did not stick, such as pitilacker (1926), winning entry in a contest by the Pennsylvania Society for the Prevention of Cruelty to Animals to establish a scolding word for one who mistreats animals (submitted by Mrs. M. McIlvaine Bready of Mickleton, N.J.).
Related entries & more 
care (n.)

Old English caru, cearu "sorrow, anxiety, grief," also "burdens of mind; serious mental attention," in late Old English also "concern, anxiety caused by apprehension of evil or the weight of many burdens," from Proto-Germanic *karō "lament; grief, care" (source also of Old Saxon kara "sorrow;" Old High German chara "wail, lament;" Gothic kara "sorrow, trouble, care;" German Karfreitag "Good Friday;" see care (v.)).

Meaning "charge, oversight, attention or heed with a view to safety or protection" is attested from c. 1400; this is the sense in care of in addressing (1840). Meaning "object or matter of concern" is from 1580s. To take care of "take in hand, do" is from 1580s; take care "be careful" also is from 1580s.

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
Related entries & more 
monad (n.)

1610s, "unity, arithmetical unit," 1610s, from Late Latin monas (genitive monadis), from Greek monas "unit," from monos "alone" (from PIE root *men- (4) "small, isolated"). In Leibnitz's philosophy, "an ultimate unit of being, a unit of the universal substance" (1748); he apparently adopted the word from Giordano Bruno's 16c. metaphysics, where it referred to a hypothetical primary indivisible substance at once material and spiritual. Related: Monadic; monadism.

Related entries & more 
super- 
word-forming element meaning "above, over, beyond," from Latin super (adverb and preposition) "above, over, on the top (of), beyond, besides, in addition to," from *(s)uper-, variant form of PIE root *uper "over." In English words from Old French, it appears as sur-. The primary sense seems to have shifted over time from usually meaning "beyond" to usually meaning "very much," which can be contradictory. E.g. supersexual, which is attested from 1895 as "transcending sexuality," from 1968 as "very sexual."
Related entries & more 
census (n.)

1610s, in reference to registration and taxation in Roman history, from Latin census "the enrollment of the names and property assessments of all Roman citizens," originally past participle of censere "to assess" (see censor (n.)). The modern use of census as "official enumeration of the inhabitants of a country or state, with details" begins in the U.S. (1790), and Revolutionary France (1791). Property for taxation was the primary purpose in Rome, hence Latin census also was used for "one's wealth, one's worth, wealthiness." Related: Censual.

Related entries & more 

Page 4