1580s, in logic and grammar, in the latter "division of one syllable into two," from Latin, from Greek dialysis "dissolution, separation" (used of the disbanding of troops, a divorce, etc.), from dialyein "dissolve, separate," from dia "apart" + lyein "loosen" (from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart").
Chemistry sense of "process by which particles are selectively removed from a liquid by consequence of their differing capacity to pass through a membrane into another liquid" is from 1861; the specific sense in medicine, "process of blood purification by allowing it to pass through a membrane" is by 1914. Related: Dialytic. The verb dialyze was formed from the noun on the model of analyze, etc.
late 14c., resolven, "melt, dissolve, reduce to liquid; separate into component parts; alter, alter in form or nature by application of physical process," " intransitive sense from c. 1400; from Old French resolver or directly from Latin resolvere "to loosen, loose, unyoke, undo; explain; relax; set free; make void, dispel."
This is from re-, here perhaps intensive or meaning "back" (see re-), + solvere "to loosen, untie, release, explain," from PIE *se-lu-, from reflexive pronoun *s(w)e- (see idiom) + root *leu- "to loosen, divide, cut apart."
From the notion of "separate into components" comes the sense in optics (1785; see resolution). From the notion of "reduce by mental analysis into its basic forms" (late 14c.) comes the meaning "determine, decide upon" after analysis (1520s), hence "pass a resolution" (1580s); "decide, settle" a dispute, etc. (1610s). For sense evolution, compare resolute (adj.).
In Middle English also "vaporize a solid, condense a vapor into a liquid, etc.;" a mid-15c. document has Sche was resoluyd in-to terys where a later writer might have she dissolved in tears. Related: Resolved; resolving.
"the division of logic which distinguishes good from bad arguments," 1590s, from Latin analytica from Greek analytika, from stem of analyein "unloose, release, set free," from ana "up, back, throughout" (see ana-) + lysis "a loosening," from lyein "to unfasten" (from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart"); also see -ics. Ta Analytika was the name of Aristotle's treatises on logic.
"relating to or operating by analogy," c. 1600, from Medieval Latin analyticus, from Greek analytikos "analytical," from analytos "dissolved," from analyein "unloose, release, set free," from ana "up, back, throughout" (see ana-) + lysis "a loosening," from lyein "to unfasten" (from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart").
1520s, "a sensation of taste, a flavor distinctive of anything," alteration of reles "scent, taste, aftertaste," (c. 1300), from Old French relais, reles, "something remaining, that which is left behind," from relaisser "to leave behind," from Latin relaxare "loosen, stretch out," from re- "back" (see re-) + laxare "loosen" (from PIE root *sleg- "be slack, be languid").
Especially "a pleasing taste," hence "pleasing quality" in general. The meaning "enjoyment of the taste or flavor of something" is attested from 1640s. The sense of "condiment, that which is used to impart a flavor to plain food to increase the pleasure of eating it" is recorded by 1797, especially a piquant sauce or pickle: The modern stuff you put on hot dogs (or don't) is a sweet green pickle relish.
late 14c., "loose, negligent, morally or religiously lax," from Latin dissolutus "loose, disconnected; careless; licentious," past participle of dissolvere "loosen up" (see dissolve). A figurative use in classical Latin; the etymological sense "disrupted, severed" (early 15c.) is rare in English. Related: Dissolutely; dissoluteness.
c. 1300, relēsen, "to withdraw, revoke (a decree, etc.), cancel, lift; remit," from Old French relaissier, relesser "to relinquish, quit, let go, leave behind, abandon, acquit," variant of relacher "release, relax," from Latin relaxare "loosen, stretch out" (from re- "back" (see re-) + laxare "loosen," from PIE root *sleg- "be slack, be languid"). Latin relaxare is the source also of Spanish relajar, Italian relassare, and English relax, and the uncle of relish.
Meaning "alleviate, ease" is mid-14c., as is sense of "set free from (duty, etc.); exonerate." From late 14c. as "grant remission, forgive; set free from imprisonment, military service, etc." Also "give up, relinquish, surrender." In law, c. 1400, "to grant a release of property." Of press reports, attested from 1904; of motion pictures from 1912; of music recordings from 1962. As a euphemism for "to dismiss, fire from a job" it is attested in American English since 1904. Related: Released; releasing.
c. 1300, "lost, ruined, undone" (now archaic), from Old English loren, strong past participle of leosan "to lose" (from Proto-Germanic *lausa-, from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart"). Meaning "abandoned, left alone, lonely" is from late 15c. Compare forlorn. Old English leosan became Middle English lesen, which begat losel, an old word for "a good-for-nothing fellow" (mid-14c.); hence loselry.
"employing analytic methods," 1520s, with -al (1) + Medieval Latin analyticus, from analyticus, from Greek analytikos "analytical," from analytos "dissolved," from analyein "unloose, release, set free," from ana "up, back, throughout" (see ana-) + lysis "a loosening," from lyein "to unfasten" (from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart").
In linguistics, of languages that use particles and auxiliaries (rather than inflections) to modify meaning and show relations of words, from 1830. Analytical chemistry resolves compounds into elements. Related: Analytically.
1833 (in Lyell), "unstratified deposit of loam," a special use from 1823 by German mineralogist Karl Cäsar von Leonhard (1779-1862) of German Löss "yellowish-gray soil," of a type found in the Rhine valley, from Swiss German lösch (adj.) "loose" (compare German los, from Proto-Germanic *lausaz, from PIE root *leu- "to loosen, divide, cut apart." Related: Loessial.