early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," perhaps from PIE *ko(m)smi-, literally "smiling with," from *kom- "together" + root *smei- "to laugh, smile" (see smile (v.)).
Meaning "courtesy, civility" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1812: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
late 12c., scorn, skarn, "feeling or attitude of contempt; contemptuous treatment, mocking abuse," a shortening of Old French escarn "mockery, derision, contempt," a common Romanic word (Spanish escarnio, Italian scherno) of Germanic origin (source also of Old High German skern "mockery, jest, sport;" see scorn (v.)).
The vowel is perhaps influenced by Old French escorne "affront, disgrace," which is a back-formation from escorner, literally "to break off (someone's) horns" (see the verb). To laugh (someone) to scorn is from c. 1300 ("Sir Bevis").
1670s, "absurd thing, object of mockery or contempt;" 1680s, "words or actions meant to invoke ridicule or excite laughter at someone's expense," from French ridicule, noun use of adjective (15c.), or from Latin ridiculum "laughing matter, a joke, a jest," noun use of neuter of ridiculus "laughable, funny, absurd," from ridere "to laugh" (see risible).
"He who brings ridicule to bear against truth, finds in his hand a blade without a hilt." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
Middle English roren, "shout out, cry out with a full, loud, continued sound," from Old English rarian "roar, wail, lament, bellow, cry," probably of imitative origin (compare Middle Dutch reeren, German röhren "to roar;" Sanskrit ragati "barks;" Lithuanian rieju, rieti "to scold;" Old Church Slavonic revo "I roar;" Latin raucus "hoarse," all alike probably imitative).
Of animals, the wind, etc., early 14c. Sense of "laugh loudly and continuously" is by 1815. The meaning "travel in a motor vehicle making a loud noise" is by 1923. Related: Roared; roaring.
also laughingstock; 1510s, formed by analogy with whipping-stock "whipping post," later also "object of frequent whipping" (but that word is not attested in writing in this sense until 1670s). See laughing + stock (n.1). Also in the same sense was jesting-stock (1530s), and compare gaping-stock "person or thing regarded as an object of wonder;" loathing-stock "person who is an object of general contempt" (1620s); scoffing-stock (1570s). A Latin word for it was irridiculum.
"to cheat, to drive a hard bargain," 1824, from Jew (n.) (compare gyp, welsh, etc.). "Though now commonly employed without direct reference to the Jews as a race, it is regarded by them as offensive and opprobrious" [Century Dictionary, 1902]. The campaign to eliminate it in early 20c. was so successful that people also began to avoid the noun and adjective, using Hebrew instead.
Now I'll say 'a Jew' and just the word Jew sounds like a dirty word and people don't know whether to laugh or not. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]