1811 (adj. and n.), from French, from Spanish vasco (adj.), from vascon (n.), from Latin Vascones (Vasconia was the Roman name for the up-country of the western Pyrenees), said by von Humboldt to originally mean "foresters" but more likely a Latinized version of the people's name for themselves, euskara or eskuara.
This contains a basic element -sk- which is believed to relate to maritime people or sailors, and which is also found in the name of the Etruscans .... [Room, "Placenames of the World," 2006]
Earlier in English was Basquish (1610s, noun and adjective); Baskles (plural noun, late 14c.; compare Old French Basclois); Baskon (n., mid-15c.). Biscayan also was used. In Middle English Basques were not always distinguished from Spaniards and Gascons.
1837, from French Roi Charmant, name of the hero of Comtesse d'Aulnoy's "L'Oiseau Bleu" (1697). In English he was adopted into native fairy tales, such as "Sleeping Beauty" and "Cinderella."
As for me, I have always agreed with the fairy books that the moment when Prince Charming arrives is the perfect climax. Everything that goes before in the life of a girl simply leads up to that moment, and everything that comes after dates from it; and while the girl of the twentieth century, sallying forth in search of adventure, may not hope to meet at the next turn a knight in shining armor, or a sighing troubadour, she does hope, if she is normal and has the normal dreams of a girl, to find her hero in some of the men who pass her way. [Temple Bailey, "Adventures in Girlhood," Philadelphia, 1919]
name of the boy-hero in J.M. Barrie's play "Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up" (1904), first introduced in Barrie's "The Little White Bird" (1902). Used allusively for an immature adult man from 1914 (by G.B. Shaw, in reference to the Kaiser).
Well, Peter Pan got out by the window, which had no bars. Standing on the ledge he could see trees far away, which were doubtless the Kensington Gardens, and the moment he saw them he entirely forgot that he was now a little boy in a nightgown, and away he flew, right over the houses to the Gardens. It is wonderful that he could fly without wings, but the place itched tremendously, and, perhaps we could all fly if we were as dead-confident-sure of our capacity to do it as was bold Peter Pan that evening. [Barrie, "The Little White Bird"]
It was the typical name in the North and the Northern armies for a Confederate soldier during the American Civil War, and the Southern soldiers were, collectively Johnnies, generically Johnny Reb. In the Mediterranean, it was a typical name for an Englishman by c. 1800. In the Crimean War it became the typical name among the English for "a Turk" (also Johnny Turk), later it was extended to Arabs; by World War II the Arabs were using Johnny as the typical name for "a British man"). Johnny Crapaud as a derogatory generic name for a Frenchman or France is from 1818.
Johnny-come-lately "a new arrival" first attested 1839. Johnny-on-the-spot is from 1896. Johnny-jump-up as an American English name for the pansy is from 1837. Johnny-cocks, a colloquial name for the early purple orchid (Orchis mascula) is attested from 1883.
fem. proper name, Danish shortened form of Katherine. Rare before 1928; a top-10 name for girls born in the U.S. 1951-1968.
The modern pejorative use in reference to a person regarded as ignorant, meddlesome, entitled, racist, or generally negative, is attested by 2005, originally often with reference to meanness or stupidity, and exploded in popularity 2018, with more emphasis on the racism and privilege. Its use as rhetorical shorthand probably was encouraged, if not inspired by, the 2004 movie "Mean Girls" (screenplay by Tina Fey) and by comedian U.S. Dane Cook's 2005 stand-up act, both of which produced memes and Twitter references. Claims that it originated in African-American circles are unsupported.
Beth Harpaz's 2001 book "Girls in the Van," about Hillary Clinton's U.S. Senate campaign, reports that Clinton's assistants Karen Dunn and Karen Finney were known as The Karens. Finney went on to a career as a commentator, and some of the earliest abstract uses of Karen in the late 2000s are as the personification of a liberal do-gooder.
1566, "an outlaw," specifically "one of a class of Irish robbers noted for outrages and savage cruelty," from Irish toruighe "plunderer," originally "pursuer, searcher," from Old Irish toirighim "I pursue," from toir "pursuit," from Celtic *to-wo-ret- "a running up to," from PIE root *ret- "to run, roll" (see rotary).
About 1646, it emerged as a derogatory term for Irish Catholics dispossessed of their land (some of whom subsequently turned to outlawry); c. 1680 applied by Exclusioners to supporters of the Catholic Duke of York (later James II) in his succession to the throne of England. After 1689, Tory was the name of a British political party at first composed of Yorkist Tories of 1680. Superseded c. 1830 by Conservative, though it continues to be used colloquially. As an adjective from 1680s. In American history, Tory was the name given after 1769 to colonists who remained loyal to the crown; it represents their relative position in the pre-revolutionary English political order in the colonies.
A Tory has been properly defined to be a traitor in thought, but not in deed. The only description, by which the laws have endeavoured to come at them, was that of non-jurors, or persons refusing to take the oath of fidelity to the state. [Jefferson, "Notes on the State of Virginia"]
"all right, correct," 1839, only survivor of a slang fad in Boston and New York c. 1838-9 for abbreviations of common phrases with deliberate, jocular misspellings (such as K.G. for "no go," as if spelled "know go;" N.C. for "'nuff ced;" K.Y. for "know yuse"). In the case of O.K., the abbreviation is of "oll korrect."
Probably further popularized by use as an election slogan by the O.K. Club, New York boosters of Democratic president Martin Van Buren's 1840 re-election bid, in allusion to his nickname Old Kinderhook, from his birth in the N.Y. village of Kinderhook. Van Buren lost, the word stuck, in part because it filled a need for a quick way to write an approval on a document, bill, etc.
Spelled out as okeh, 1919, by Woodrow Wilson, on assumption that it represented Choctaw okeh "it is so" (a theory which lacks historical documentation); this spelling was ousted quickly by okay after the appearance of that form in 1929. Greek immigrants to America who returned home early 20c. having picked up U.S. speech mannerisms were known in Greece as okay-boys, among other things.
The noun is first attested 1841, "endorsement, approval, authorization" (especially as indicated by the letters O.K.); the verb, "to approve, agree to, sanction," is by 1888. Okey-doke is student slang first attested 1932.
The 24th edition of Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (2002) says the word Nazi was favored in southern Germany (supposedly from c. 1924) among opponents of National Socialism because the nickname Nazi, Naczi (from the masc. proper name Ignatz, German form of Ignatius) was used colloquially to mean "a foolish person, clumsy or awkward person." Ignatz was a popular name in Catholic Austria, and according to one source in World War I Nazi was a generic name in the German Empire for the soldiers of Austria-Hungary.
An older use of Nazi for national-sozial is attested in German from 1903, but EWdS does not think it contributed to the word as applied to Hitler and his followers. The NSDAP for a time attempted to adopt the Nazi designation as what the Germans call a "despite-word," but they gave this up, and the NSDAP is said to have generally avoided the term. Before 1930, party members had been called in English National Socialists, which dates from 1923. The use of Nazi Germany, Nazi regime, etc., was popularized by German exiles abroad. From them, it spread into other languages, and eventually was brought back to Germany, after the war. In the USSR, the terms national socialist and Nazi were said to have been forbidden after 1932, presumably to avoid any taint to the good word socialist. Soviet literature refers to fascists.
The name was also changed by Anglo-French loss or metathesis of liquids in words containing -l-, -n-, or -r- (also evident in the derivatives of Old French Berengier "bear-spear" -- Old High German Beringar -- name of one of the paladins in the Charlemagne romances and a common given name in England 12c. and 13c., which has come down in surnames as Berringer, Bellanger, Benger, etc.). Thus Sarop- became Salop- and in the 12c. and 13c. the overwhelming spelling in government records was Salopesberie, which accounts for the abbreviation Salop for the modern county.
During all this, the Anglo-Saxon inhabitants (as opposed to the French scribes) still pronounced it properly, and regular sound evolutions probably produced a pronunciation something like Shrobesbury (which turns up on a 1327 patent roll). After a predictable -b- to -v- (a vowel in the Middle Ages) to -u- shift, the modern spelling begins to emerge 14c. and is fully established 15c.
Shrewsbury clock, for some reason, became proverbial for exactness, and thus, naturally, proverbial as indicating exaggeration of accuracy (1590s).
"a member of the Christian denomination known as the Religious Society of Friends," 1651, said to have been applied to them in 1650 by Justice Bennett at Derby, from George Fox's admonition to his followers to "tremble at the Word of the Lord;" but the word was used earlier of foreign sects given to fits of shaking during religious fervor, and that is likely the source here. Either way, it never was an official name of the Religious Society of Friends.
The word in a literal sense of "one who or that which trembles" is attested from early 15c., an agent noun from quake (v.). The notion of "trembling" in religious awe is in Old English; quaking (n.) meaning "fear and reverence" especially in religion is attested from mid-14c.
There is not a word in the Scripture, to put David's condition into rime and meeter: sometimes he quaked and trembled, and lay roaring all the day long, that he watered his bed with his tears: and how can you sing these conditions (but dishonour the Lord) and say all your bones quake, your flesh trembled, and that you water your bed with your tears? when you live in pride and haughtiness, and pleasure, and wantonness .... ["A Brief Discovery of a threefold estate of Antichrist Now Extant in the world, etc.," an early Quaker work, London, 1653]
Figuratively, as an adjective, in reference to plain or drab colors (such as were worn by members of the sect) is by 1775. A Quaker gun (1809, American English), originally a log painted black and propped up to resemble the barrel of a cannon to deceive the enemy from a distance, is so called for the sect's noted pacifism. Philadelphia, Pennsylvania, has been known as the Quaker City at least since 1824. Related: Quakerish; Quakeress ("a female Quaker"); Quakerism; Quakerdom; Quakerly.