1580s, "to place in a pocket or one's pocket" (often with implications of dishonesty, "to appropriate to one's self or for one's own use"), from pocket (n.). From the earliest use often figurative. Meaning "to form pockets" is from c. 1600. Related: Pocketed; pocketing.
"to hold no longer as one's own, give up a claim to the exclusive property of," 1610s, back-formation from expropriation, or from earlier adjective (mid-15c.), or from Medieval Latin expropriatus, past participle of expropriare "deprive of property, deprive of one's own," from ex "away from" (see ex-) + propriare "take as one's own," from proprius "one's own" (see proper). Related: Expropriated; expropriating.
late 14c., "the taking of (something) as private property," from Late Latin appropriationem (nominative appropriatio) "a making one's own," noun of action from past-participle stem of appropriare "to make one's own," from Latin ad "to" (see ad-) + propriare "take as one's own," from proprius "one's own" (see proper). Meaning "act of setting aside for some purpose" (especially of money) is attested by 1727.
c. 1300, repairen, "go (to a specified place), arrive, make one's way, betake oneself," from Old French repairer, repairier "to return, come back, to frequent, to return (to one's country)," earlier repadrer, from Late Latin repatriare "return to one's own country" (see repatriate). Related: Repaired; repairing; repairment.
"embezzlement, defalcation, the act of appropriating to one's own use public money or goods entrusted to one's care," 1650s, noun of action from Latin peculari (see peculate).