by 1730, a method of digging ore, from French manipulation, from manipule "handful" (a pharmacists' measure), from Latin manipulus "handful, sheaf, bundle," from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + root of plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill"). Sense of "skillful handling of objects" is attested by 1826; extended 1828 to "handling or managing of persons," especially to one's own advantage.
1530s, "to fill with smoke or vapor," from perfume (n.) or from French parfumer. Meaning "to impart a sweet scent to" is from 1530s. Related: Perfumed; perfuming.
"to satisfy, fill full, surfeit," c. 1600, probably an alteration (by influence of Latin satiare "satiate") of Middle English saden "become weary or indifferent; satiate," from Old English sadian "to satiate, fill; be sated, get wearied" (see sad (adj.)), ultimately from PIE root *sa- "to satisfy." Related: Sated; sating.
also pleo-, word-forming element meaning "more," from Greek pleiōn "larger, greater in quantity, the more part, very many" (comparative of polys "much"), from PIE *ple- (source also of Latin plere "to fill," plebes, "the populace, the common people;" Greek plēthein "be full," plērēs "full"), possibly a variant of root *pele- (1) "to fill."
From c. 1400 as "fill, cram full; fill (the belly) with food or drink, gorge;" from early 15c. as "to clog" (the sinuses, etc.); from late 14c. as "fill (a mattress, etc.) with padding, line with padding;" also in the cookery sense, in reference to filing the interior of a pastry or the cavity of a fowl or beast. The ballot-box sense is attested from 1854, American English; in expressions of contempt and suggestive of bodily orifices, it dates from 1952.