Etymology
Advertisement
Iowa 

organized as a U.S. territory 1838; admitted as a state 1846, named for the river, ultimately from the name of the native people, of the Chiwere branch of the Siouan family; said to be from Dakota ayuxba "sleepy ones," or from an Algonquian language (Bright cites Miami/Illinois /aayohoowia/). On a French map of 1673 it appears as Ouaouiatonon. John Quincy Adams, in his diary entries on the House of Representatives debate on the territorial bill in 1838, writes it Ioway. Related: Iowan.

Related entries & more 
Advertisement
indescribable (adj.)

1726, from in- (1) "not, opposite of" + describable. Related: Indescribably; indescribability (1797). In same sense, Old English had unasecgendlic. Indescribables for "trousers" (1819) was colloquial in England for a generation or so.

We cannot omit here to state, that, some years since, we recollect a rumour in the gallery [of the House of Commons], that Madame de Staël was sitting, en habit d'homme, in a surtout and military indescribables, listening to the debate, under the protection of Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, London, 1824]

See inexpressible.

Related entries & more 
closure (n.)

late 14c., "a barrier, a fence," from Old French closure "enclosure; that which encloses, fastening, hedge, wall, fence," also closture "barrier, division; enclosure, hedge, fence, wall" (12c., Modern French clôture), from Late Latin clausura "lock, fortress, a closing" (source of Italian chiusura), from past participle stem of Latin claudere "to close" (see close (v.)).

Sense of "act of closing, a bringing to a close" is from early 15c. In legislation, especially "closing or stopping of debate" (compare cloture). Sense of "tendency to create ordered and satisfying wholes" is 1924, from Gestalt psychology.

Related entries & more 
agonist (n.)
1876, in writings on Greek drama, "a hero (attacked in the play by an antagonist)," from Latin agonista, Greek agonistes "rival combatant in the games, competitor; opponent (in a debate)," also, generally "one who struggles (for something)," from agonia "a struggle for victory" (in wrestling, etc.), in a general sense "exercise, gymnastics;" also of mental struggles, "agony, anguish" (see agony). Agonistes as an (ironic) epithet seems to have been introduced in English by T.S. Eliot (1932).
Related entries & more 
concert (n.)
Origin and meaning of concert

1660s, "agreement of two or more in design or plan; accord, harmony," from French concert (16c.), from Italian concerto "concert, harmony," from concertare "bring into agreement," apparently from Latin concertare "to contend with zealously, contest, dispute, debate" from assimilated form of com "with" (see con-) + certare "to contend, strive," frequentative of certus, variant past participle of cernere "separate, distinguish, decide" (from PIE root *krei- "to sieve," thus "discriminate, distinguish").

The proposed sense evolution between Latin ("to contend with") and medieval Italian  ("bring into agreement") seems extreme and is difficult to explain. Perhaps the shift is from "to strive against" to "to strive alongside" (compare English fight with), or perhaps it is via the notion of "confer, arrange by conference, debate for the sake of agreement." Some have suggested the sense shifted through confusion of Latin concertus with consertus, past participle of concerere "to join, fit, unite."

Sense of "public musical performance," usually of a series of separate pieces, is from 1680s, from Italian (Klein suggests Latin concentare "to sing together," from con- + cantare "to sing," as the source of the Italian word in the musical sense). The general sense of "any harmonious agreement or orderly union" is from 1796. Concert-master "first violinist of an orchestra" is from 1815, translating German Konzertmeister.

Related entries & more 
Advertisement
disputation (n.)

late 14c., disputacioun, "formal debate or discussion before an audience or official body regarding the truth of something," from Old French desputasion and directly from Latin disputationem (nominative disputatio), noun of action from past-participle stem of disputare "weigh, examine, discuss, argue, explain" (see dispute (v.)). Earlier was desputeison (c. 1300), from Old French desputaison.

Disputation, as game for teaching logic, was a principal part of the scholastic exercises, and perhaps may still be so in some countries. A master presided, and after a sufficient time decided in favor of one of the disputants, who was then obliged to give his adversary a great thwack with a wooden instrument. [Century Dictionary, 1895]
Related entries & more 
blow-job (n.)
also blowjob, "act of fellatio," 1961, from blow + job (n.). Exactly which blow is meant is the subject of some debate; the word might have begun as a euphemism for suck (thus from blow (v.1)), or it might refer to the explosive climax of an orgasm (thus blow (v.2)). The oldest verbal form appears to be blow (someone) off (1933), a phrase originally among prostitutes.

Unlike much sex slang, its date of origin probably is pretty close to the date it first is attested in print: as recently as the early 1950s, military pilots could innocently talk of their jet planes as blow jobs according to the "Thesaurus of American Slang."
Related entries & more 
leader (n.)
Old English lædere "one who leads, one first or most prominent," agent noun from lædan "to guide, conduct" (see lead (v.)). Cognate with Old Frisian ledera, Dutch leider, Old High German leitari, German Leiter. As a title for the head of an authoritarian state, from 1918 (translating Führer, Duce, caudillo, etc.). Meaning "writing or statement meant to begin a discussion or debate" is late 13c.; in modern use often short for leading article (1807) "opinion piece in a British newspaper" (leader in this sense attested from 1837). The golf course leader board so called from 1970.
Related entries & more 
discussion (n.)

mid-14c., discussioun, "examination, investigation, judicial trial," from Old French discussion "discussion, examination, investigation, legal trial" and directly from Medieval Latin discussionem (nominative discussio) "examination, discussion," in classical Latin, "a shaking," noun of action from past-participle stem of discutere "strike asunder, break up," in Late Latin and Medieval Latin also "to discuss, examine, investigate," from dis- "apart" (see dis-) + quatere "to shake" (see quash).

Meaning "a talking over, debating" in English first recorded mid-15c. Sense evolution in Latin appears to have been from "smash apart" to "scatter, disperse," then in post-classical times (via the mental process involved) to "investigate, examine," then to "debate."

Related entries & more 
broken (adj.)

"separated by force into parts, not integral or entire," past-participle adjective from Old English brocken, past participle of break (v.). Of terrain, "rough," 1590s; of language, "imperfect, ungrammatical," 1590s. Related: Brokenly; brokenness. Broken home, one in which the parents of children no longer live together, is from 1846. Broken record in reference to someone continually repeating the same thing is from 1944, in reference to scratches on phonograph disks that cause the needle to jump back and repeat.

When Britain's Minister of State, Selwyn Lloyd[,] became bored with a speech by Russia's Andrei Vishinsky in UN debate, he borrowed a Dizzy Gillespie bebop expression and commented: "Dig that broken record." While most translators pondered the meaning, a man who takes English and puts it into Chinese gave this translation: "Recover the phonograph record which you have discarded." [Jet, Oct. 15, 1953]
Related entries & more 

Page 4