c. 1200, "reliance on the veracity, integrity, or other virtues of someone or something; religious faith," from Old Norse traust "help, confidence, protection, support," from Proto-Germanic abstract noun *traustam (source also of Old Frisian trast, Dutch troost "comfort, consolation," Old High German trost "trust, fidelity," German Trost "comfort, consolation," Gothic trausti "agreement, alliance"), from Proto-Germanic *treuwaz, source of Old English treowian "to believe, trust," and treowe "faithful, trusty," from PIE root *deru- "be firm, solid, steadfast."
from c. 1300 as "reliability, trustworthiness; trustiness, fidelity, faithfulness;" from late 14c. as "confident expectation" and "that on which one relies." From early 15c. in legal sense of "confidence placed in a one who holds or enjoys the use of property entrusted to him by its legal owner;" mid-15c. as "condition of being legally entrusted." Meaning "businesses organized to reduce competition" is recorded from 1877. Trust-buster is recorded from 1903.
"sikly envelop which the larvae of many insects spin as a covering while they are in the crysalis state," 1690s, from French coucon (16c., Modern French cocon), from coque "clam shell, egg shell, nut shell," from Old French coque "shell," from Latin coccum "berry," from Greek kokkos "berry, seed" (see cocco-). The sense of "one's interior comfort place" is from 1986. Also see -oon.
Old English soðian "show to be true," from soð "true" (see sooth). Sense of "quiet, comfort, mollify" is first recorded 1690s, via notion of "to assuage one by asserting that what he says is true" (i.e. to be a yes-man), a sense attested from 1560s (and compare Old English gesoð "a parasite, flatterer"). Meaning "reduce the intensity" (of a pain, etc.) is from 1711. Related: Soothed; soothing.
1560s, hugge "to embrace, clasp with the arms," of unknown origin; perhaps from Old Norse hugga "to comfort," from hugr "courage, mood," from Proto-Germanic *hugjan, related to Old English hycgan "to think, consider," Gothic hugs "mind, soul, thought," and the proper name Hugh. Others have noted the similarity in some senses to German hegen "to foster, cherish," originally "to enclose with a hedge." Related: Hugged; hugging.
late 14c., "that to which one has recourse for aid or assistance, source of comfort and solace," from Old French resort "resource, a help, an aid, a remedy," back-formation from resortir "to resort," literally "to go out again," from re- "again" (see re-) + sortir "go out" (see sortie).
The meaning "place people go for recreation" is recorded by 1754. Phrase in the last resort "ultimately" (1670s) translates French en dernier ressort, originally a last court of legal appeals.
"something proffered but not performed, service with the lips only; insincere profession of good will," 1640s, from lip (n.) + service (n.1). Earlier in same sense was lip-labour (1530s). This was a general pattern in 16c.-17c., for example lip-wisdom (1580s), the wisdom of those who do not practice what they preach; lip-religion (1590s), lip-devotion "prayer without genuine faith or desire" (c. 1600); lip-comfort (1630s).
1590s, "compact, trim" (of a ship), especially "protected from the weather," perhaps from a Scandinavian source such as Old Norse snoggr "short-haired," Old Swedish snygg, Old Danish snøg "neat, tidy," perhaps from PIE *kes- (1) "to scratch" (see xyster). Sense of "in a state of ease or comfort" first recorded 1620s. Meaning "fit closely" is first found 1838. Expression snug as a bug in a rug attested by 1769; earlier snug as a bee in a box (1706).
late 14c., refreshen, "comfort, strengthen, restore; make as if new again (physically or spiritually)," also "provide shelter and refreshment" (to a guest, etc.); from Old French refreschier "refresh, renew" (12c.; Modern French rafraîchir), from re- "again" (see re-) + fresche "fresh" (Modern French frais), from a Germanic source (such as Old High German frisc "fresh," see fresh (adj.)).
Also from late 14c. as "restore (the body) to a good condition, reinvigorate" and in extended senses, of preparations, the memory, etc. Related: Refreshed; refreshing.
c. 1200, "come to (a person) to comfort or benefit," from Old French visiter "to visit; inspect, examine; afflict" (12c.) and directly from Latin visitare "to go to see, come to inspect," frequentative of visere "behold, visit" (a person or place), from past participle stem of videre "to see, notice, observe" (from PIE root *weid- "to see"). Originally of the deity, later of pastors and doctors (c. 1300), general sense of "pay a call" is from mid-13c. Meaning "come upon, afflict" (in reference to sickness, punishment, etc.) is recorded in English from mid-14c. Related: Visited; visiting.
plural of lady (q.v.). Ladies' night (1880) originally was any event to which women were invited at an all-male club.
Every succeeding occasion is usually said to be "the best ever," but for true pleasure, comfort and genuine enjoyment it is doubtful if any occasion has been more truly "the best ever" than the ladies' night of the Paint, Oil and Varnish Club of Chicago, which was given in the Crystal ballroom of the Blackstone Hotel, Chicago, Thursday evening January 26. ["Paint, Oil and Drug Review," Feb. 1, 1911]