surname, early 13c., probably an agent noun from walk (v.) in the sense "to full cloth." preserves the cloth-fulling sense (walker with this meaning is attested from c. 1300). "Walker" or "Hookey Walker" was a common slang retort of incredulity in early and mid-19c. London, for which "Various problematic explanations have been offered" [Century Dictionary].

"Is it?" said Scrooge. "Go and buy it."
"Walk-ER!" exclaimed the boy.
"No, no," said Scrooge. "I am in earnest" (etc.)
[Dickens, "A Christmas Carol"]
Related entries & more 
carol (n.)
c. 1300, "joyful song," also a kind of dance in a ring, from Old French carole "kind of dance in a ring, round dance accompanied by singers," a word of uncertain origin. Perhaps from Medieval Latin choraula "a dance to the flute," from Latin choraules "flute-player," from Greek khoraules "flute player who accompanies the choral dance," from khoros "chorus" (see chorus) + aulein "to play the flute," from aulos "reed instrument" (see alveolus). OED writes that "a Celtic origin is out of the question." The meaning "Christmas hymn of joy" is attested from c. 1500.
Related entries & more 
stocking (n.)
"close-fitting garment covering the foot and lower leg," 1580s, from stock "leg covering, stocking" (late 15c.), from Old English stocu "sleeve," related to Old English stocc "trunk, log" (see stock (n.1)). Probably so called because of a fancied resemblance of legs to tree trunks, or a reference to the punishing stocks. Cognates include Old Norse stuka, Old High German stuhha, from the same Proto-Germanic source. Restriction to women's hose is 20c. As a receptacle for Christmas presents, attested from 1853; hence stocking stuffer first recorded 1945. Stocking-feet "without shoes" is from 1802.
Related entries & more 
twelfth (adj., n.)

"next in order after the eleventh; an ordinal numeral; being one of twelve equal parts into which a whole is regarded as divided;" late 14c., with -th (1), altering Middle English twelfte, from Old English twelfta, from twelf (see twelve). The earlier form is cognate with Old Norse tolfti, Danish tolvte, Old Frisian twelefta, Dutch twaalfde, Old High German zwelifto, German zwölfte .

As a noun meaning "a twelfth part," from 1550s. Twelfth Night is Old English twelftan niht "Twelfth Night," the eve of Epiphany, which comes twelve days after Christmas, formerly an occasion of social rites and a time of merrymaking.

Related entries & more 
holly (n.)
evergreen shrub especially used for decoration at Christmas, mid-15c., earlier holin (mid-12c.), shortening of Old English holegn, holen "holly," from Proto-Germanic *hulin- (source also of Old Saxon, Old High German hulis, Old Norse hulfr, Middle Dutch huls, Dutch, German hulst "holly"), cognate with Middle Irish cuilenn, Welsh celyn, Gaelic cuilionn "holly," probably all from PIE root *kel- (5) "to prick" (source also of Old Church Slavonic kolja "to prick," Russian kolos "ear of corn"), in reference to its leaves. French houx "holly" is from Frankish *huls or some other Germanic source.
Related entries & more 
pantomime (n.)

1610s, "mime actor, one who expresses meaning by action, not words," from Latin pantomimus "mime, dancer," from Greek pantomimos "actor," literally "imitator of all," from panto- (genitive of pan) "all" (see pan-) + mimos "imitator" (see mime (n.)).

The original sense is archaic or obsolete. The meaning "drama or play without words," in which the plot is expressed by mute gestures, is recorded by 1735. The English dramatic performances so called, usually produced at Christmas and with words and songs and stock characters, are attested by this name from 1739; said to have originated c. 1717. Related: Pantomimic; pantomimical.

Related entries & more 
quarter day (n.)

mid-15c., "day that begins a quarter of the year," designated as days when rents were paid and contracts and leases began or expired, from quarter (n.1). They were, in England, Lady day (March 25), Midsummer day (June 24), Michaelmas day (Sept. 29), and Christmas day (Dec. 25); in Scotland, keeping closer to the pre-Christian Celtic calendar, they were Candlemas (Feb. 2), Whitsunday (May 15), Lammas (Aug. 1), and Martinmas (Nov. 11). Quarter in the sense "period of three months; one of the four divisions of a year" is recorded from late 14c. Related: Quarter days.

Related entries & more 
creche (n.)

"Christmas manger scene," 1792, from French crèche, from Old French cresche, creche"crib, manger, stall" (13c.), ultimately from Frankish or some other Germanic source; compare Old High German kripja, Old English cribb (see crib (n.)). Also "a public nursery for infants where they are cared for while their mothers are at work" (1854).

A modern reborrowing of a word that had been in Middle English as cracche, crecche, criche "a manger, a place for feeding domestic animals" (mid-13c.), from Old French creche. Wyclif (1382) has cracche (Luke ii.7) where Tyndale (1526) uses manger.

Related entries & more 
mistletoe (n.)

European plant growing parasitically on certain trees, Old English mistiltan, from mistel "mistletoe" (see missel) + tan "twig," from Proto-Germanic *tainan "twig" (source also of Old Saxon and Old Frisian ten, Old Norse teinn, Dutch teen, Old High German zein, Gothic tains "twig"). Similar formation in Old Norse mistilteinn, Norwegian misteltein, Danish mistelten.

Venerated by the Druids, especially when found growing on the oak, which it seldom does; the custom of hanging it at Christmas and kissing under it is mentioned by Washington Irving. The alteration of the ending according to Century Dictionary is perhaps from a mistaking of the final -n for a plural suffix after tan fell from use as a separate word, but OED finds it a natural evolution in West Saxon based on stress.

Related entries & more 
victim (n.)

late 15c., "living creature killed and offered as a sacrifice to a deity or supernatural power, or in the performance of a religious rite;" from Latin victima "sacrificial animal; person or animal killed as a sacrifice," a word of uncertain origin. Perhaps related to vicis "turn, occasion" (as in vicarious), if the notion is an "exchange" with the gods. Perhaps distantly connected to Old English wig "idol," Gothic weihs "holy," German weihen "consecrate" (compare Weihnachten "Christmas") on notion of "a consecrated animal."

Sense of "person who is hurt, tortured, or killed by another" is recorded from 1650s; meaning "person oppressed by some power or situation, person ruined or greatly injured or made to suffer in the pursuit of an object, or for the gratification of a passion or infatuation, or from disease or disaster" is from 1718. Weaker sense of "person taken advantage of, one who is cheated or duped" is recorded from 1781.

Related entries & more 

Page 4