1590s, "act of lacerating;" 1630s, "breach or rend made by tearing;" from French lacération, from Latin lacerationem (nominative laceratio) "a tearing, rending, mutilation," noun of action from past-participle stem of lacerare "tear to pieces, mangle; slander, abuse" (see lacerate).
"a Jew," 1816, of unknown origin. OED points to Russian zhid, Polish żyd, Czech zid "a Jew." Opprobrious by late 19c. and subsequently a vulgar term of abuse, but it was used before c. 1870 by Jews and Gentiles without apparent intent of insult.
1590s, "one who copulates," agent noun from fuck (v.). By 1893 as a general term of abuse (or admiration).
DUCK F-CK-R. The man who has the care of the poultry on board a ſhip of war. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
early 15c., "carnal, concerning the body" (in distinction from the spirit or intellect);" mid-15c., "of, affecting, or pertaining to the (physical) senses" (a meaning now obsolete), from Old French sensual, sensuel (15c.) and directly from Late Latin sensualis "endowed with feeling" (see sensuality).
The specific meaning "connected with gratification of the senses" is from late 15c., especially "lewd, unchaste, devoted to voluptuous pleasures." Related: Sensually.
"attack violently," c. 1200, from Old French assalir "attack, assault, assail" (12c., Modern French assaillir), from Vulgar Latin *adsalire "to leap at," from Latin ad "to, toward" (see ad-) + salire "to leap" (see salient (adj.)). The figurative use, of mental states, emotions, etc., is from mid-14c.; the meaning "attack with arguments, abuse, criticism, etc." is from c. 1400. Related: Assailed; assailing; assailable.