"one who begets, a father or sire," 1540s, from French procreateur or directly from Latin procreator, from past-participle stem of procreare "to bring forth" offspring (see procreation). Fem. forms procreatrix, procreatress "a mother" are from 1590s.
1610s, "serving to produce," from French productif (16c.) and directly from Medieval Latin productivus "fit for production," from Latin product-, past-participle stem of producere "bring forth" (see produce (v.)). Meaning "fertile, producing abundantly" is by 1706. Related: Productively; productiveness.
late 14c., procreacioun, "process of begetting offspring, generation and production of young," from Old French procreacion (14c., Modern French prócreation) and directly from Latin procreationem (nominative procreatio) "a begetting, generation," noun of action from past-participle stem of procreare "bring forth" (offspring), "beget, generate, produce," from pro "forth" (see pro-) + creare "create" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Spelling with -t- in English begins mid-15c.
late 14c., regeneratif, of a medicine "having the power to cause flesh to grow again," from Old French regeneratif or directly from Medieval Latin regenerativus "producing regeneration," from regeneratus, past participle of Latin regenerare "bring forth again" (see regeneration). In a spiritual sense from early 15c.
"producing eggs that are hatched outside the body of the parent" (opposed to viviparous), 1640s, from Late Latin oviparus "that produces eggs, egg-laying," from Latin ōvum "egg" (see ovum) + stem of parire "to bring forth" (from PIE root *pere- (1) "to produce, procure"). Related: Oviparity.
late 14c., redacten, "combine in a unity;" c. 1400, "compile, arrange" (laws, codes, etc.); early 15c., "bring into organized form;" from Latin redactus, past participle of redigere "to drive back, force back; bring back; collect, call in; bring down, reduce to a certain state," from red- "back, again" (see re-) + agere "to set in motion, drive, do, perform" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move").
The specific meaning "arrange, edit, bring into presentable literary form" is from 1851. Also in Middle English "to reduce" (to ashes, powder, etc.), early 15c. Related: Redacted; redacting; redactor; rédacteur.
mid-15c., protraccioun, "drawing or writing of numbers," from late Old French protraction (15c.) and directly from Late Latin protractionem (nominative protractio) "a drawing out or lengthening," noun of action from past-participle stem of Latin protrahere "to draw forward, draw out, bring forth;" figuratively "bring to light, reveal, expose," from pro "forward" (see pro-) + trahere "to draw" (see tract (n.1)). Meaning "act of drawing out or prolonging" is from 1530s.
c. 1300, proferen, "to utter, express," from Old French proferer (13c.) "utter, present verbally, pronounce" and directly from Latin proferre "to bring forth, produce," figuratively "make known, publish, quote, utter." The sense is confused with proffer, and the word now is archaic or obsolete. Related: Profered; profering.