Etymology
Advertisement
trivia (n.)

"trivialities, bits of information of little consequence," by 1932, from the title of a popular book by U.S.-born British aphorist Logan Pearsall Smith (1865-1946) first published in 1902 but popularized in 1918 (with "More Trivia" following in 1921 and a collected edition including both in 1933), containing short essays often tied to observation of small things and commonplace moments. Trivia is Latin, plural of trivium "place where three roads meet;" in transferred use, "an open place, a public place." The adjectival form of this, trivialis, meant "public," hence "common, commonplace" (see trivial).

The Romans also had trivius dea, the "goddess of three ways," another name for Hecate, perhaps originally in her triple aspect (Selene/Diana/Proserpine), but also as the especial divinity of crossroads (Virgil has "Nocturnisque hecate triviis ululata per urbes"). John Gay took this arbitrarily as the name of a goddess of streets and roads for his mock Georgic "Trivia: Or, the Art of Walking the Streets of London" (1716); Smith writes in his autobiography that he got the title from Gay.

I KNOW too much; I have stuffed too many of the facts of History and Science into my intellectuals. My eyes have grown dim over books; believing in geological periods, cave dwellers, Chinese Dynasties, and the fixed stars has prematurely aged me. ["Trivia," 1918 edition]

Then noted c. 1965 as an informal fad game among college students wherein one asked questions about useless bits of information from popular culture ("What was Donald Duck's address?") and others vied to answer first.

Nobody really wins in this game which concentrates on sports, comics and television. Everyone knows that Amos's wife on the "Amos 'n' Andy Show" is Ruby, but who knows that she is from Marietta, Georgia? Trivia players do. They also know the fourth man in the infield of Tinker-to-Evers-to-Chance, the Canadian who shot down Baron Von Richtofen, and can name ten Hardy Boy books. [Princeton Alumni Weekly, Nov. 9, 1965]

The board game Trivial Pursuit was released 1982 and was a craze in U.S. for several years thereafter.

Related entries & more 
Advertisement
comedy (n.)

late 14c., "narrative with a happy ending; any composition intended for amusement," from Old French comedie (14c.), "a poem" (not in the theatrical sense) and directly from Latin comoedia, from Greek kōmōidia "a comedy, amusing spectacle," probably [Beekes] from kōmōidos "actor or singer in the revels," from kōmos "revel, carousal, merry-making, festival" + aoidos "singer, poet," from aeidein "to sing," which is related to ōidē (see ode).

The passage on the nature of comedy in the Poetic of Aristotle is unfortunately lost, but if we can trust stray hints on the subject, his definition of comedy (which applied mainly to Menander) ran parallel to that of tragedy, and described the art as a purification of certain affections of our nature, not by terror and pity, but by laughter and ridicule. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]

The origin of Greek komos is uncertain; perhaps it is from a PIE *komso- "praise," and cognate with Sanskrit samsa "praise, judgment." Beekes suggests Pre-Greek. The old derivation from kome "village" is not now regarded.

The classical sense of the word was "amusing play or performance with a happy ending," which is similar to the modern one, but in the Middle Ages the word meant poems and stories generally (albeit ones with happy endings), such as Dante's "Commedia." The revival of learning 16c. recovered the ancient comedies and shifted the sense of the word to "branch of drama addressing primarily the humorous and ridiculous" (opposed to tragedy). In 18c. this was somewhat restricted to "humorous, but not grossly comical, drama" (opposed to farce).

Comedy aims at entertaining by the fidelity with which it presents life as we know it, farce at raising laughter by the outrageous absurdity of the situation or characters exhibited, & burlesque at tickling the fancy of the audience by caricaturing plays or actors with whose style it is familiar. [Fowler]

Meaning "comic play or drama" is from 1550s (the first modern comedy in English was said to be Nicholas Udall's "Roister Doister"). Extended sense "humorous or comic incident or events in life" is from 1560s. Generalized sense of "quality of being amusing" dates from 1877. 

Related entries & more 
social (adj.)

c. 1400, "devoted to or relating to home life;" 1560s as "living with others," from French social (14c.) and directly from Latin socialis "of companionship, of allies; united, living with others; of marriage, conjugal," from socius "companion, ally," probably originally "follower," from PIE *sokw-yo-, suffixed form of root *sekw- (1) "to follow." Compare Old English secg, Old Norse seggr "companion," which seem to have been formed on the same notion). Related: Socially.

Sense of "characterized by friendliness or geniality" is from 1660s. Meaning "living or liking to live with others; companionable, disposed to friendly intercourse" is from 1720s. Meaning "of or pertaining to society as a natural condition of human life" first attested 1695, in Locke. Sense of "pertaining to fashionable society" is from 1873.

Social climber is from 1893; social work is 1890; social worker 1886. Social drinking first attested 1807. Social studies as an inclusive term for history, geography, economics, etc., is attested from 1916. Social security "system of state support for needy citizens" is attested from 1907 (the Social Security Act was passed by U.S. Congress in 1935). Social butterfly is from 1867, in figurative reference to "flitting."

Social contract (1763) is from translations of Rousseau. Social Darwinism attested from 1887. Social engineering attested from 1899. Social science is from 1785. In late 19c. newspapers, social evil is "prostitution." Social network is attested by 1971; social networking by 1984; social media by 2008. Social justice is attested by 1718.

I must introduce a parenthetical protest against the abuse of the current term 'social justice'. From meaning 'justice in relations between groups or classes' it may slip into meaning a particular assumption as to what these relations should be; and a course of action might be supported because it represented the aim of 'social justice', which from the point of view of 'justice' was not just. The term 'social justice' is in danger of losing its rational content—which would be replaced by a powerful emotional charge. I believe that I have used the term myself: it should never be employed unless the user is prepared to define clearly what social justice means to him, and why he thinks it just. [T.S. Eliot, footnote in "Notes Towards the Definition of Culture," 1948]
Related entries & more 
order (n.)

c. 1200, "body of persons living under a religious discipline," from Old French ordre "position, estate; rule, regulation; religious order" (11c.), from earlier ordene, from Latin ordinem (nominative ordo) "row, line, rank; series, pattern, arrangement, routine," originally "a row of threads in a loom," from Proto-Italic *ordn- "row, order" (source also of ordiri "to begin to weave;" compare primordial), which is of uncertain origin. Watkins suggests it is a variant of PIE root *ar- "to fit together," and De Vaan finds this "semantically attractive."

The original English word reflects a medieval notion: "a system of parts subject to certain uniform, established ranks or proportions," and was used of everything from architecture to angels. Old English expressed many of the same ideas with endebyrdnes. From the notion of "formal disposition or array, methodical or harmonious arrangement" comes the meaning "fit or consistent collocation of parts" (late 14c.).

Meaning "a rank in the (secular) community" is first recorded c. 1300. Sense of "a regular sequence or succession" is from late 14c. The meaning "command, directive" is first recorded 1540s, from the notion of "that which keep things in order." Military and honorary orders grew out of the fraternities of Crusader knights.

The business and commerce sense of "a written direction to pay money or deliver property" is attested by 1837; as "a request for food or drink in a restaurant" from 1836. In natural history, as a classification of living things next below class and next above family, it is recorded from 1760. Meaning "condition of a community which is under the rule of law" is from late 15c.

In order "in proper sequence or arrangement" is from c. 1400; out of order "not in proper sequence or orderly arrangement" is from 1540s; since 20c. principally mechanical, but not originally so ("and so home, and there find my wife mightily out of order, and reproaching of Mrs. Pierce and Knipp as wenches, and I know not what," - Pepys, diary, Aug. 6, 1666).

Phrase in order to "for the purpose of" (1650s) preserves etymological notion of "sequence." In short order "without delay" is from 1834, American English; order of battle "arrangement and disposition of an army or fleet for the purposes of engagement" is from 1769. The scientific/mathematical order of magnitude is attested from 1723.

Related entries & more 
liberal (adj.)

mid-14c., "generous," also "nobly born, noble, free;" from late 14c. as "selfless, magnanimous, admirable;" from early 15c. in a bad sense, "extravagant, unrestrained," from Old French liberal "befitting free people; noble, generous; willing, zealous" (12c.), and directly from Latin liberalis "noble, gracious, munificent, generous," literally "of freedom, pertaining to or befitting a free person," from liber "free, unrestricted, unimpeded; unbridled, unchecked, licentious."

This is conjectured to be from PIE *leudh-ero-, which probably originally meant "belonging to the people," though the precise semantic development is obscure; but compare frank (adj.). This was a suffixed form of the base *leudh- (2) "people" (source also of Old Church Slavonic ljudu, Lithuanian liaudis, Old English leod, German Leute "nation, people;" Old High German liut "person, people").

Who hath indeed, most like a liberal villain,
Confess'd the vile encounters they have had
A thousand times in secret.
["Much Ado," IV.1.93]

Liberal was used 16c.-17c. as a term of reproach with the meaning "free from restraint in speech or action." The Enlightenment revived it in a positive sense "free from prejudice, tolerant, not bigoted or narrow," which emerged 1776-88. In 19c. often theological rather than political, opposed to orthodox, used of Unitarians, Universalists, etc. For educational use, see liberal arts.

Purely in reference to political opinion, "tending in favor of freedom and democracy," it dates from c. 1801, from French libéral. In English the label at first was applied by opponents (often in the French form and with suggestions of foreign lawlessness) to the party more favorable to individual political freedoms. But also (especially in U.S. politics) tending to mean "favorable to government action to effect social change," which seems at times to draw more from the religious sense of "free from prejudice in favor of traditional opinions and established institutions" (and thus open to new ideas and plans of reform), which dates from 1823.

This is the attitude of mind which has come to be known as liberal. It implies vigorous convictions, tolerance for the opinions of others, and a persistent desire for sound progress. It is a method of approach which has played a notable and constructive part in our history, and which merits a thorough trial today in the attack on our absorbingly interesting American task. [Guy Emerson, "The New Frontier," 1920]
Related entries & more 
Advertisement
filibuster (n.)

1580s, flibutor "pirate," especially, in history, "West Indian buccaneer of the 17th century" (mainly French, Dutch, and English adventurers), probably ultimately from Dutch vrijbueter (now vrijbuiter) "freebooter," a word which was used of pirates in the West Indies in Spanish (filibustero) and French (flibustier, earlier fribustier) forms. See freebooter.

According to Century Dictionary, the spread of the word is owing to a Dutch work ("De Americaensche Zee-Roovers," 1678) "written by a bucaneer named John Oexmelin, otherwise Exquemelin or Esquemeling, and translated into French and Spanish, and subsequently into English (1684)." Spanish inserted the -i- in the first syllable; French is responsible for the -s-, inserted but not originally pronounced, "a common fact in 17th century F[rench], after the analogy of words in which an original s was retained in spelling, though it had become silent in pronunciation" [Century Dictionary].

In American English, from 1851 in reference to lawless military adventurers from the U.S. who tried to overthrow Central American governments. The major expeditions were those of Narciso Lopez of New Orleans against Cuba (1850-51) and by William Walker of California against the Mexican state of Sonora (1853-54) and against Nicaragua (1855-58).

FILIBUSTERING is a term lately imported from the Spanish, yet destined, it would seem, to occupy an important place in our vocabulary. In its etymological import it is nearly synonymous with piracy. It is commonly employed, however, to denote an idea peculiar to the modern progress, and which may be defined as the right and practice of private war, or the claim of individuals to engage in foreign hostilities aside from, and even in opposition to the government with which they are in political membership. [Harper's New Monthly Magazine, January 1853]

The noun in the legislative sense is not in Bartlett (1859) and seems not to have been in use in U.S. legislative writing before 1865 (filibustering in this sense is from 1861). Probably the extension in sense is because obstructionist legislators "pirated" debate or overthrew the usual order of authority. Originally of the senator who led it; the maneuver itself so called by 1893. Not technically restricted to U.S. Senate, but that's where the strategy works best. [The 1853 use of filibustering by U.S. Rep. Albert G. Brown of Mississippi reported in the Congressional Globe and cited in the OED does not refer to legislative obstruction, but to national policy toward Cuba.]

Related entries & more 
Charles's Wain (n.)

Old English Carles wægn, a star-group associated in medieval times with Charlemagne, but originally with the nearby bright star Arcturus, which is linked by folk etymology to Latin Arturus "Arthur." Which places the seven-star asterism at the crux of the legendary association (or confusion) of Arthur and Charlemagne. Evidence from Dutch (cited in Grimm, "Teutonic Mythology") suggests that it might originally have been Woden's wagon. More recent names for it are the Plough (by 15c., chiefly British) and the Dipper (1833, chiefly American).

It is called "the Wagon" in a Mesopotamian text from 1700 B.C.E., and it is mentioned in the Biblical Book of Job. The seven bright stars in the modern constellation Ursa Major have borne a dual identity in Western history at least since Homer's time, being seen as both a wagon and a bear: as in Latin plaustrum "freight-wagon, ox cart" and arctos "bear," both used of the seven-star pattern, as were equivalent Greek amaxa (Attic hamaxa) and arktos.

The identification with a wagon is easy to see, with four stars as the body and three as the pole. The identification with a bear is more difficult, as the figure has a tail longer than its body. As Allen writes, "The conformation of the seven stars in no way resembles the animal,--indeed the contrary ...." But he suggests the identification "may have arisen from Aristotle's idea that its prototype was the only creature that dared invade the frozen north." The seven stars never were below the horizon in the latitude of the Mediterranean in Homeric and classical times (though not today, due to precession of the equinoxes). See also arctic for the identification of the bear and the north in classical times.

A variety of French and English sources from the early colonial period independently note that many native North American tribes in the northeast had long seen the seven-star group as a bear tracked by three hunters (or a hunter and his two dogs).

Among the Teutonic peoples, it seems to have been only a wagon, not a bear. A 10c. Anglo-Saxon astronomy manual uses the Greek-derived Aretos, but mentions that "unlearned men" call it "Charles's Wain":

Arheton hatte an tungol on norð dæle, se haefð seofon steorran, & is for ði oþrum naman ge-hatan septemtrio, þone hatað læwede meon carles-wæn. ["Anglo-Saxon Manual of Astronomy"] 

[Septemtrio, the seven oxen, was yet another Roman name.] The star picture was not surely identified as a bear in English before late 14c.

The unlearned of today are corrected that the seven stars are not the Great Bear but form only a part of that large constellation. But those who applied the name "Bear" apparently did so originally only to these seven stars, and from Homer's time down to Thales, "the Bear" meant just the seven stars. From Rome to Anglo-Saxon England to Arabia to India, ancient astronomy texts mention a supposed duplicate constellation to the northern bear in the Southern Hemisphere, never visible from the north. This perhaps is based on sailors' tales of the Southern Cross.

Related entries & more 

Page 36