in Greek mythology, one of the 50 daughters of Danaus, king of Argos, from Greek Danaides (plural). On command of their father, all (except Hypermnestra) killed their husbands on their wedding night and consequently were condemned in Hades to draw water perpetually in bottomless buckets. Hence often in reference to endless, futile labor. Related: Danaidean.
masc. proper name, from Old High German Erchanbald, literally "genuine-bold," from erchan "genuine" + bald (see bold). Archie, British World War I military slang for "German anti-aircraft fire" or the guns that produce it (1915) is said in contemporary sources to be from the airmen dodging hostile fire and thinking of the refrain of a then-popular music hall song.
It's no use me denying facts, I'm henpecked, you can see!
'Twas on our wedding day my wife commenced to peck at me
The wedding breakfast over, I said, "We'll start off today
Upon our honeymoon."
Then she yelled, "What! waste time that way?"
[chorus] "Archibald, certainly not!
Get back to work at once, sir, like a shot.
When single you could waste time spooning
But lose work now for honeymooning!
Archibald, certainly not!"
[John L. St. John & Alfred Glover, "Archibald, Certainly Not"]
"a right, a legal claim to one's due," mid-15c., from Old French droit, dreit "right," from Medieval Latin directum (contracted drictum) "right, justice, law," neuter or accusative of Latin directus "straight," past participle of dirigere "set straight" (see direct (v.)).
Droit du seigneur (1825)), from French (1784), was the alleged medieval custom giving a feudal lord the right to have sex with the bride of his vassal on their wedding night before she went to her husband; literally "the lord's right." There is little evidence that it actually existed; it seems to have been invented in imagination 16c. or 17c. The Latin form was jus primae noctis, "law of the first night." For French droit, see right (adj.2).
mid-13c., departen, "part from each other, part company;" late 13c., "separate into parts," original senses now archaic or obsolete, from Old French departir (10c.) "to divide, distribute; separate (oneself), depart; die," from Late Latin departire "to divide" (transitive), from de- "from" (see de-) + partire "to part, divide," from pars (genitive partis) "a part, piece, a share, a division" (from PIE root *pere- (2) "to grant, allot").
From c. 1300 as "go or move away, withdraw;" late 14c. as "leave, quit." As a euphemism for "to die" (depart this life "leave the world;" compare Old French departir de cest siecle) it is attested from c. 1500, as is the departed for "the dead," singly or collectively. The original transitive lingered in some modern English usages; until 1662 the wedding service was till death us depart. Related: Departed; departing.
In support of this OED compares Old English uðleapan, "the technical word for the 'escaping' of a thief." However there is an Anglo-French aloper "run away from a husband with one's lover" (mid-14c.) which complicates this etymology; perhaps it is a modification of the Middle Dutch word, with Old French es-, or it is a compound of that and Middle English lepen "run, leap" (see leap (v.)).
The oldest Germanic word for "wedding" is represented by Old English brydlop (source also of Old High German bruthlauft, Old Norse bruðhlaup), literally "bride run," the conducting of the woman to her new home. Related: Eloped; eloping.
c. 1300, "young man;" also "youthful knight, novice in arms," from Old French bacheler, bachelor, bachelier (11c.) "knight bachelor," a young squire in training for knighthood, also "young man; unmarried man," and a university title. Of uncertain origin.
Perhaps from Medieval Latin baccalarius "vassal farmer, adult serf without a landholding," one who helps or tends a baccalaria "field or land in the lord's demesne" (according to old French sources, perhaps from an alteration of vacca "a cow" and originally "grazing land" [Kitchin]). But Wedgwood points out that the baccalarii "were reckoned as rustici, and were bound to certain duty work for their lord. There is no appearance in the passages cited of their having had any military character whatever." (He favored a Celtic origin).
Or perhaps from Latin baculum "a stick," because the squire would practice with a staff, not a sword. "Perhaps several independent words have become confused in form" [Century Dictionary].
The meaning in English expanded by early 14c. to "young unmarried man," late 14c. to "one who has taken the lowest degree in a university." Bachelor party as a pre-wedding ritual is by 1882.
c. 1300, mariage, "action of entering into wedlock;" also "state or condition of being husband and wife, matrimony, wedlock;" also "a union of a man and woman for life by marriage, a particular matrimonial union;" from Old French mariage "marriage; dowry" (12c.), from Vulgar Latin *maritaticum (11c.), from Latin maritatus, past participle of maritare "to wed, marry, give in marriage" (see marry (v.)). The Vulgar Latin word also is the source of Italian maritaggio, Spanish maridaje, and compare mariachi.
Meanings "the marriage vow, formal declaration or contract by which two join in wedlock;" also "a wedding, the celebration of a marriage; the marriage ceremony" are from late 14c. Figurative use (non-theological) "intimate union, a joining as if by marriage" is from late 14c.
[W]hen two people are under the influence of the most violent, most insane, most delusive, and most transient of passions, they are required to swear that they will remain in that excited, abnormal, and exhausting condition until death do them part. [G.B. Shaw, preface to "Getting Married," 1908]
Marriage counseling is recorded by that name by 1939. Marriage bed, figurative of marital intercourse generally, is attested from 1580s (bed of marriage is from early 15c.).