also lupine, flowering plant of the genus Lupinus, late 14c., from Latin lupinus, the name of the plant, a noun use of an adjective meaning "of a wolf," from lupus "wolf" (see wolf (n.)). The reason for the name is unclear; perhaps the plant was so called because of a belief that it was harmful to soil (compare lupus in the "wasting disease" sense), but in modern Europe it was regarded as useful and valued for improving sandy soil. In Portugal it was used to choke out weeds.
"marshy spot," 1580s, a variant of Middle English quabbe "a marsh, bog, shaking marshy soil," from Old English *cwabba "shake, tremble" (like something soft and flabby). Related: Quaggy.
"to make dirty, as by dragging; to soil (something), trail in the mud or on the ground," c. 1400, drabbelen, perhaps from Low German drabbeln; compare drab. Related: Drabbled; drabbling.
"process by which nitrogen in soil is oxidized to nitric acid," 1789, from French nitrification (1778), from nitrifier (1777), from nitre (see nitre). English nitrify "convert into nitre" is attested by 1800.