"wax," late 15c., from French cire "wax" (12c.), from Latin cera "wax, wax seal, wax writing tablet," related to Greek kēros "beeswax," which is of unknown origin, perhaps a non-IE word. As a verb, "to wax, cover with wax" (cloth, for waterproofing), late 14c., from Latin cerare, from cera. Related: Cered.
"a sign, mark, or seal," mid-15c., from Late Latin sigillum, from Latin sigilla (neuter plural) "statuettes, little images, seal," diminutive of signum "identifying mark, sign" (see sign (n.)). In astrology, an occult device supposed to have great power (1650s).
When my mistress died, she had under her arm-hole a small scarlet bag full of many things, which, one that was there delivered unto me. There was in this bag several sigils, some of Jupiter in Trine, others of the nature of Venus, some of iron, and one of gold, of pure angel-gold, of the bigness of a thirty-three shilling piece of King James's coin. ["The Antiquarian Repertory," London, 1780]
on the Great Seal of the United States of America, apparently an allusion to line 5 of Virgil's "Eclogue IV," in an 18c. edition: Magnus ab integro seclorum nascitur ordo "The great series of ages begins anew." The seal's designer, Charles Thomson, wrote that the words "signify the beginnings of the New American Era." (see Annuit Coeptis).
late 15c., "formal document authenticated by an affixed seal" (a sense now obsolete), from Old French placquard "official document with a large, flat seal" (14c.), also "plate of armor;" ultimately from Middle Dutch, either from Middle Dutch plackaerd or via the French verb plaquier "to lay on, cover up, plaster over," from Middle Dutch placken "to patch (a garment), to plaster," related to Middle High German placke "patch, stain," German Placken "spot, patch."
The meaning "written or printed paper displaying some proclamation or announcement, intended to be posted in a public place to attract attention" is attested in English by 1550s; this sense is in French from 15c. As a verb, "to put placards upon," by 1813.
Compare plack, a low-value Scottish coin of 15c.-16c., from Old French plaque, name of a coin, literally "slab, plate, patch, veneer, etc.," from Middle Dutch placke, name of a coin, also "a thin slice."
a word applied to killer whales and other large, dolphin-like creatures, 1590s, earlier graundepose (1520s), altered (by influence of grand) from Middle English graspeys (late 13c.), from Anglo-French grampais, from Old French graspois, craspois "whale, (salted) whale meat; blubber; seal," from Medieval Latin craspicis, literally "great fish" or "fat fish," from Latin crassus "thick" (which is of unknown origin) + piscis "fish" (from PIE root *pisk- "a fish"). For specifics of usage in English, see OED.
1530s, "the laying down of limits," from Latin circumscriptionem (nominative circumscriptio) "an encircling; fact of being held to set limits," noun of action from past participle stem of circumscribere "make a circle around; restrain, confine, set the boundaries of" (see circumscribe).
Earliest use is figurative, of meanings. Meaning "fact or quality of being circumscribed" is from 1540s; that of "act of bounding, settling, or determining" is from c. 1600. Sense of "a circular inscription" (on a coin, seal, etc.) is from 1560s.
1760, "young dog," shortened form of puppy (q.v.). Used earlier (from 1580s) for "conceited person," from the figurative sense of puppy. An English-Latin wordbook from late 15c. for Latin pupa gives English pup-bairn. Applied to the young of the fur seal from 1815. Used for "inexperienced person" by 1890.
Pup tent (also dog tent) as a type of small tent used in the military is from 1863. Sopwith pup, popular name of the Sopwith Scout Tractor airplane, is from 1917.