also metre, "poetic measure, metrical scheme, arrangement of language in a series of rhythmic movements," Old English meter "meter, versification," from Latin mētrum, from Greek metron "meter, a verse; that by which anything is measured; measure, length, size, limit, proportion" (from PIE root *me- (2) "to measure").
The word was possibly reborrowed early 14c. (after a 300-year gap in recorded use), from Old French metre, with a specific sense of "metrical scheme in verse," from Latin mētrum.
In the first place, observe, that all great poets intend their work to be read by simple people, and expect no help in it from them ; but intend only to give them help, in expressing what otherwise they could never have found words for. Therefore a true master poet invariably calculates on his verse being first read as prose would be ; and on the reader's being pleasantly surprised by finding that he has fallen unawares into music. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
1610s, "an illustrative figure giving only the outlines or general scheme of the object;" 1640s in geometry, "a drawing for the purpose of demonstrating the properties of a figure;" from French diagramme, from Latin diagramma "a scale, a musical scale," from Greek diagramma "geometric figure, that which is marked out by lines," from diagraphein "mark out by lines, delineate," from dia "across, through" (see dia-) + graphein "write, mark, draw" (see -graphy). Related: Diagrammatic; diagrammatically.
The verb, "to draw or put in the form of a diagram," is by 1822, from the noun. Related: Diagrammed; diagramming.
1610s, "to trick, deceive, cheat," from French intriguer (16c.), from Italian intrigare "to plot, meddle; perplex, puzzle," from Latin intricare "to entangle, perplex, embarrass" (see intricate).
Meaning "to plot or scheme" is recorded by 1714. That of "to excite curiosity" is from 1894 (OED calls this use "A modern gallicism"). It also could mean "carry on a clandestine or illicit sexual relationship" (1650s). The word appears earlier in English as entriken "entangle, ensnare; involve in perplexity, embarrass" (late 14c.), from Old French entrique or directly from the Latin verb. Related: Intrigued; intriguer; intriguing. Dutch intrigueren, German intriguiren are from French.
1590s, "conception, mental scheme," from Late Latin theoria (Jerome), from Greek theōria "contemplation, speculation; a looking at, viewing; a sight, show, spectacle, things looked at," from theōrein "to consider, speculate, look at," from theōros "spectator," from thea "a view" (see theater) + horan "to see," which is possibly from PIE root *wer- (3) "to perceive."
Earlier in this sense was theorical (n.), late 15c. Sense of "principles or methods of a science or art" (rather than its practice) is first recorded 1610s (as in music theory, which is the science of musical composition, apart from practice or performance). Sense of "an intelligible explanation based on observation and reasoning" is from 1630s.
late 14c., "to scheme," from fore- "before" + casten in the sense of "contrive, plan, prepare" (late 14c.; see cast (v.)). Meaning "predict events" first attested late 15c. (cast (v.) "to perceive, notice" is from late 14c.). Related: Forecasting.
Whether we are to say forecast or forecasted in the past tense & participle depends on whether we regard the verb or the noun as the original from which the other is formed; ... The verb is in fact recorded 150 years earlier than the noun, & we may therefore thankfully rid ourselves of the ugly forecasted; it may be hoped that we should do so even if history were against us, but this time it is kind. [Fowler, 1926]
1557 (in title of Surrey's poems), from French sonnet (1540s) or directly from Italian sonetto, literally "little song," from Old Provençal sonet "song," diminutive of son "song, sound," from Latin sonus "sound" (from PIE root *swen- "to sound").
Originally in English also "any short lyric poem;" precise meaning is from Italian, where Petrarch (14c.) developed a scheme of an eight-line stanza (rhymed abba abba) followed by a six-line stanza (cdecde, the Italian sestet, or cdcdcd, the Sicilian sestet). Shakespeare developed the English Sonnet for his rhyme-poor native tongue: three Sicilian quatrains followed by a heroic couplet (ababcdcdefefgg). The first stanza sets a situation or problem, and the second comments on it or resolves it.
late 14c., "particular mode of pronunciation," from Old French acent "accent" (13c.), from Latin accentus "song added to speech," from ad "to" (see ad-) + cantus "a singing," past participle of canere "to sing" (from PIE root *kan- "to sing").
The Latin word was a loan-translation of Greek prosōidia, from pros- "to" + ōidē "song," which apparently described the pitch scheme in Greek verse. Meaning "effort in utterance making one syllable stronger than another in pitch or stress" is from 1580s; as "mark or character used in writing to indicate accent," 1590s. The decorative-arts sense of "something that emphasizes or highlights" is from 1972.
family name (late 12c.), later masc. personal name, from Gaelic Dubh ghlais "the dark water," name of a place in Lanarkshire. As a given name, in the top 40 for boys born in U.S. from 1942 to 1971. The name of the city that is the capital of the Isle of Man is the same Celtic compound.
The large, coniferous Douglas fir tree was named for David Douglas (1798-1834), Scottish botanist who first recorded it in Pacific Northwest, 1825. Douglas scheme, Douglas plan, Douglassite, etc. refer to "social credit" economic model put forth by British engineer Maj. Clifford Hugh Douglas (1879-1952).
early 14c., controve, contreve, "to invent, devise, plan;" late 14c., "to manage by a plan or scheme," from Old French controver (Modern French controuver) "to find out, contrive, imagine," from Late Latin contropare "to compare" (via a figure of speech), from an assimilated form of Latin com "with, together" (see con-) + tropus "song, musical mode," from Greek tropos "figure of speech" (from PIE root *trep- "to turn").
Sense evolution (in French) was from "invent with ingenuity" to "invent falsely." Spelling in English was altered by the same unexplained 15c. sound change that also affected briar, friar, choir. Related: Contrived; contriving.
"to plait, knit, weave, twist together," c. 1200, breidan, from Old English bregdan "to move quickly, pull, shake, swing, throw (in wrestling), draw (a sword); bend, weave, knit, join together; change color, vary; scheme, feign, pretend" (class III strong verb, past tense brægd, past participle brogden), from Proto-Germanic *bregdanan "make sudden jerky movements from side to side" (compare Old Norse bregða "to brandish, turn about, move quickly; braid;" Old Saxon bregdan "to weave, braid;" Old Frisian brida "to twitch (the eye);" Dutch breien "to knit;" Old High German brettan "to draw, weave, braid"), perhaps from a PIE root *bhrek- (compare Sanskrit bhurati "moves quickly," Lithuanian bruzdùs "fast"), but there are phonetic difficulties. In English the verb survives only in the narrow definition of "plait hair." Related: Braided; braiding.