mid-15c., "projecting, jutting out, standing out beyond the line or surface of something," from Latin prominentem (nominative prominens) "prominent," present participle of prominere "jut or stand out, be prominent, overhang," from pro "before, forward" (see pro-) + -minere "project, jut out," which is related to mons "hill" (from PIE root *men- (2) "to project").
Of features, "conspicuous, standing out so as to strike the mind or eye," from 1759; of persons, "notable, leading, eminent, standing out from among the multitude," from 1849. Related: Prominently.
[large number of fish] late 14c., scole, from Middle Dutch schole (Dutch school) "group of fish or other animals" (porpoises, whales), which is cognate with Old English scolu "band, troop, crowd of fish," both from West Germanic *skulo- (source also of Old Saxon scola "troop, multitude," West Frisian skoal), perhaps with a literal sense of "division," and from PIE root *skel- (1) "to cut." Compare shoal (n.2)), the assibilated form of the same word. For possible sense development, compare section (n.) from Latin secare "to cut."
It forms all or part of: accomplish; complete; compliment; comply; depletion; expletive; fele; fill; folk; full (adj.); gefilte fish; hoi polloi; implement; manipulation; nonplus; plebe; plebeian; plebiscite; pleiotropy; Pleistocene; plenary; plenitude; plenty; plenum; plenipotentiary; pleo-; pleonasm; plethora; Pliocene; pluperfect; plural; pluri-; plus; Pollux; poly-; polyamorous; polyandrous; polyclinic; polydactyl; polydipsia; Polydorus; polyethylene; polyglot; polygon; polygraph; polygyny; polyhedron; polyhistor; polymath; polymer; polymorphous; Polynesia; polyp; Polyphemus; polyphony; polysemy; polysyllabic; polytheism; replenish; replete; supply; surplus; volkslied.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit purvi "much," prayah "mostly;" Avestan perena-, Old Persian paru "much;" Greek polys "much, many," plethos "people, multitude, great number," ploutos "wealth;" Latin plus "more," plenus "full;" Lithuanian pilus "full, abundant;" Old Church Slavonic plunu; Gothic filu "much," Old Norse fjöl-, Old English fela, feola "much, many;" Old English folgian; Old Irish lan, Welsh llawn "full;" Old Irish il, Welsh elu "much."
Old English folc "common people, laity; men; people, nation, tribe; multitude; troop, army," from Proto-Germanic *fulka- (source also of Old Saxon folc, Old Frisian folk, Middle Dutch volc, Dutch volk, Old High German folc, German Volk "people"). Perhaps originally "host of warriors:" Compare Old Norse folk "people," also "army, detachment;" and Lithuanian pulkas "crowd," Old Church Slavonic pluku "division of an army" (hence Russian polk "regiment"), both believed to have been borrowed from Proto-Germanic. Old English folcstede could mean both "dwelling-place" and "battlefield." According to Watkins, from PIE *ple-go-, suffixed form of root *pele- (1) "to fill," which would make it cognate with Greek plethos "people, multitude," and Latin plebes, "the populace, the common people." Boutkan thinks both the Germanic and Balto-Slavic could be a common borrowing from a substrate language.
Superseded in most senses by people. Generally a collective noun in Middle English, however plural folks is attested from 15c. Old English folc was commonly used in forming compounds (59 are listed in the Clark Hall dictionary), such as folccwide "popular saying," folcgemot "town or district meeting;" folcwoh "deception of the public." Modern use of folk as an adjective is from c. 1850 (see folklore).
"Jewish doctor of religious law," early 14c. (in late Old English in biblical context only, as a form of address); in Middle English as a title prefixed to personal names, also "a spiritual master" generally; from Late Latin rabbi, from Greek rhabbi, from Mishnaic Hebrew rabbi "my master."
This is formed from -i, first person singular pronominal suffix, + rabh "master, great one," title of respect for Jewish doctors of law. This is from the Semitic root r-b-b "to be great or numerous" (compare robh "multitude;" Aramaic rabh "great; chief, master, teacher;" Arabic rabba "was great," rabb "master").
French hareng, Italian aringa are from Germanic. The Battle of the Herrings (French bataille des harengs) is the popular name for the action at Rouvrai, Feb. 12, 1492, fought in defense of a convoy of provisions, mostly herrings and other "lenten stuffe."
"cloud of bees or other insects," Old English swearm "swarm, multitude," from Proto-Germanic *swarmaz (source also of Old Saxon, Middle Low German swarm, Danish sværm "a swarm," Swedish svärm, Middle Dutch swerm, Old High German swaram, German Schwarm "swarm;" Old Norse svarmr "tumult"), by Watkins, etc., derived from PIE imitative root *swer- "to buzz, whisper" (see susurration) on notion of humming sound, and thus probably originally of bees. But OED suggests possible connection with base of swerve and ground sense of "agitated, confused, or deflected motion." General sense "large, dense throng" is from early 15c.
"government by the rabble," 1580s, from French ochlocratie (1560s), from Greek okhlokratia (Polybius) "mob rule," the lowest grade of democracy, from kratos "rule, power, strength" (see -cracy) + okhlos "(orderless) crowd, multitude, throng; disturbance, annoyance," which is probably literally "moving mass," from PIE *wogh-lo-, suffixed form of root *wegh- "to go, move." "Several possibilities exist for the semantic development: e.g. an agent noun *'driving, carrying, moving', or an instrument noun *'driver, carrier, mover'. ... An original meaning 'drive' could easily develop into both 'stirred mass, mob' and 'spiritual excitement, unrest'" [Beekes]. For sense development, compare mob (n.). Related: Ochlocrat, ochlocratic; ochlocratical. Greek also had okhlagogos "mob-leader, ochlagogue."
late 14c., pluralite, "state of being more than one; a number greater than one," from Old French pluralite (14c.), from Late Latin pluralitatem (nominative pluralitas) "the plural number," from Latin pluralis "of or belonging to more than one" (see plural). Meaning "fact of there being many, multitude" is from mid-15c. Church sense of "holding of two or more offices concurrently" is from mid-14c. Meaning "greater number, more than half" is from 1570s but is etymologically improper, perhaps modeled on majority. U.S. sense of "excess of votes for the candidate who receives the most over those of rival candidate(s)," especially when none has an absolute majority, is from 1828.