Etymology
Advertisement
forfeit (v.)

mid-14c., " transgress, offend, misbehave;" late 14c., "to lose by misconduct," from forfeit (n.) or from Anglo-French forfet, Old French forfait, past participle of forfaire. Related: Forfeited; forfeits; forfeiting.

Related entries & more 
Advertisement
dehydrate (v.)

1854, transitive, "deprive of or free from water," from de- + hydrate (v.). A chemical term at first, given a broader extension 1880s. Intransitive sense of "to lose water" is by 1886. Related: Dehydrated; dehydrating. Dehydration is attested from 1834 as "removal of water."

Related entries & more 
stall (v.1)

"to come to a stand" (intransitive), c. 1400; "to become stuck or be set fast," mid-15c., from Old French estale or Old English steall (see stall (n.1)). Transitive sense "place in office, install" is 14c.; specifically "place an animal in a stall" (late 14c.). Of engines or engine-powered vehicles, it is attested from 1904 (transitive), 1914 (intransitive); of aircraft "to lose lift," 1910. Related: Stalled; stalling.

Related entries & more 
drift (v.)

late 16c., "to float or be driven along by a current," from drift (n.). Transitive sense of "to drive in heaps" is from 1610s. Figurative sense of "be passive and listless" is from 1822. Related: Drifted; drifting. To drift apart "gradually lose mutual affection" is by 1859.

Related entries & more 
despondence (n.)

"despondent condition, a sinking or dejection of spirit from loss of hope or courage in affliction or difficulty," 1670s, from Latin despondentem (nominative despondens), present participle of despondere "to give up, lose, lose heart, resign," also "to promise in marriage" (especially in phrase animam despondere, literally "give up one's soul"), etymologically "to promise to give something away," from de "away" (see de-) + spondere "to promise" (see sponsor (n.)).

Despondency is a loss of hope sufficient to produce a loss of courage and a disposition to relax or relinquish effort, the despondent person tending to sink into spiritless inaction. Despair means a total loss of hope; despondency does not. [Century Dictionary, 1897]
Related entries & more 
Advertisement
marbles (n.)

children's game, from plural of marble (n.); the game is recorded by that name by 1709 but is probably older (it was known in 13c. German as tribekugeln). It originally was played with small balls of polished marble or alabaster, later of clay. Glass marbles with the colored swirl date from the 1840s.

Meaning "mental faculties, common sense" (as in to lose or not have all one's marbles) is by 1927, American English slang, perhaps [OED] from earlier slang marbles "furniture, personal effects, 'the goods' " (1864, Hotten), a corrupt translation of French meubles (plural) "furniture" (see furniture).

Related entries & more 
discourage (v.)

mid-15c., discoragen, "deprive of or cause to lose courage," from Old French descoragier "dishearten" (Modern French décourager), from des- "away" (see dis-) + coragier, from corage "spirit" (see courage). Meaning "express disapproval or opposition, dissuade or hinder from" is from 1640s. Related: Discouraged; discouragement; discouraging.

Related entries & more 
aberration (n.)
Origin and meaning of aberration

1590s, "a wandering, act of straying," from Latin aberrationem (nominative aberratio) "a wandering," noun of action from past-participle stem of aberrare "to wander out of the way, lose the way, go astray," literally and figuratively, from ab "off, away from" (see ab-) + errare "to wander, stray, roam, rove" (see err). Meaning "deviation from the normal type" is attested by 1735.

Related entries & more 
dull (v.)

c. 1200, "to lessen the vigor, activity, or sensitiveness of" (transitive), from dull (adj.). Of pointed or edged things, "make less sharp, render blunt," from late 14c. Of colors, glass, etc., "remove the brightness or clearness of," late 14c. Intransitive sense of "lose vigor, intensity, or keenness" is from late 14c. Related: Dulled; dulling.

Related entries & more 
emaciate (v.)

1620s "cause to lose flesh" (implied in emaciating), from Latin emaciatus, past participle of emaciare "make lean, cause to waste away," from assimilated form of ex "out" (see ex-) + macies "leanness," from macer "thin" (from PIE root *mak- "long, thin"). Intransitive meaning "become lean, waste away" is from 1640s. Related: Emaciated.

Related entries & more 

Page 3