Proto-Indo-European root meaning "to go."
It forms all or part of: Abitur; adit; ambience; ambient; ambit; ambition; ambitious; andante; anion; cation; circuit; coitus; commence; commencement; concomitant; constable; count (n.1) title of nobility; county; dysprosium; errant; exit; initial; initiate; initiation; introit; ion; issue; itinerant; itinerary; janitor; January; Janus; Jena; Mahayana; obiter; obituary; perish; praetor; Praetorian; preterite; sedition; sudden; trance; transient; transit; transitive; viscount.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit e'ti "goes," imas "we go," ayanam "a going, way;" Avestan ae'iti "goes," Old Persian aitiy "goes;" Greek ienai "to go;" Latin ire "to go," iter "a way;" Old Irish ethaim "I go," Irish bothar "a road" (from *bou-itro- "cows' way"), Gaulish eimu "we go;" Lithuanian eiti "to go;" Old Church Slavonic iti "go;" Bulgarian ida "I go;" Russian idti "to go;" Gothic iddja "went."
1909, from German PH, introduced by S.P.L. Sörensen, from P, for German Potenz "potency, power" + H, symbol for the hydrogen ion that determines acidity or alkalinity.
1590s, "of Ionia," the districts of ancient Greece inhabited by the Ionians, one of the three (or four) great divisions of the ancient Greek people. The name (which Herodotus credits to an ancestral Ion, son of Apollo and Creusa) probably is pre-Greek, perhaps related to Sanskrit yoni "womb, vulva," and a reference to goddess-worshipping people. As a noun from 1560s.
Ionia included Attica, Euboea, and the north coast of the Peloponnesus, but it especially referred to the coastal strip of Asia Minor, including the islands of Samos and Chios. The old Ionic dialect was the language of Homer and Herodotus, and, via its later form, Attic, that of all the great works of the Greeks. The name also was given to the sea that lies between Sicily and Greece, and the islands in it (1630s in English in this sense). The musical Ionian mode (1844) corresponds to our C-major scale but was characterized by the Greeks as soft and effeminate, as were the Ionians generally.
The Ionians delighted in wanton dances and songs more than the rest of the Greeks ... and wanton gestures were proverbially termed Ionic motions. [Thomas Robinson, "Archæologica Græca," 1807]
small wild plant with purplish-blue flowers, c. 1300, from Old French violete (12c.), diminutive of viole "violet," from Latin viola "the violet, a violet color," cognate with Greek ion (see iodine), probably from a pre-Indo-European substrate Mediterranean language. The color sense (late 14c.) developed from the flower.
"a negatively charged ion, which moves toward the anode (q.v.) during electrolysis," 1834, proposed by the Rev. William Whewell, English polymath, and published by English physicist Michael Faraday, from Greek anion "(thing) going up," neuter past participle of anienai "go up," from ana "up" (see ana-) + ienai "go" (from PIE root *ei- "to go"). Related: Anionic.
non-metallic element, 1814, formed by English chemist Sir Humphry Davy from French iode "iodine," which was coined 1812 by French chemist Joseph Louis Gay-Lussac from Greek ioeides "violet-colored" (from ion "the violet; dark blue flower;" see violet) + eidos "appearance" (see -oid).
Davy added the chemical suffix -ine (2) to make it analogous with chlorine and fluorine. So called from the color of the vapor given off when the crystals are heated.
word-forming element in names of countries, diseases, and flowers, from Latin and Greek -ia, noun ending, in Greek especially used in forming abstract nouns (typically of feminine gender); see -a (1). The classical suffix in its usual evolution (via French -ie) comes to Modern English as -y (as in familia/family, also -logy, -graphy). Compare -cy.
In paraphernalia, Mammalia, regalia, etc. it represents Latin or Greek -a (see -a (2)), plural suffix of nouns in -ium (Latin) or -ion (Greek), with formative or euphonic -i-.
1540s, "written composition in metrical form, a composition arranged in verses or measures" (replacing poesy in this sense), from French poème (14c.), from Latin poema "composition in verse, poetry," from Greek poēma "fiction, poetical work," literally "thing made or created," early variant of poiēma, from poein, poiein, "to make or compose" (see poet).
From 1580s as "written composition, whether in verse or not, characterized by imaginative beauty ion thought or language." Spelling pome, representing an ignorant pronunciation, is attested from 1856.