"of or pertaining to the sole of the foot," 1706, from Latin plantaris "pertaining to the sole of the foot," from planta "sole of the foot" (from nasalized form of PIE root *plat- "to spread").
1716, "prosaic, dull" (of writing), from Latin pedester (genitive pedestris) "plain, not versified, prosaic," literally "on foot" (sense contrasted with equester "on horseback"), from pedes "one who goes on foot," from pes (genitive pedis) "foot," from PIE root *ped- "foot." Meaning "going on foot" is attested by 1791 in English (it also was a sense of Latin pedester). Earlier adjective pedestrial (1610s) meant "of or pertaining to the foot."
"footstalk of a plant," 1670s, from Modern Latin pedicellus, diminutive of pediculus "footstalk, little foot," diminutive of pedem (nominative pes) "foot," from PIE root *ped- "foot."
As an adjective in English from 1650s, in reference to words, containing or measuring a foot and a half. The meaning "sesquipedalian word" (1830) is from Latin sesquipedalia verba "words a foot-and-a-half long," in Horace's "Ars Poetica," nicely illustrating the thing he describes. Related: Sesquipedalianism.
"gout in the foot" (hence gout, generally), late 14c., from Latin podagra, from Greek podagra "gout in the feet," from pod-, stem of pous "foot" (from PIE root *ped- "foot") + agra "a catching, seizure," related to agrein "to take, seize."
late 14c., "kindness, graciousness, politeness; consideration for others," from Old French humanité, umanité "human nature; humankind, life on earth; pity," from Latin humanitatem (nominative humanitas) "human nature; the human race, mankind;" also "humane conduct, philanthropy, kindness; good breeding, refinement," from humanus (see human (adj.)). The dense of "human nature, human form, state or quality of being human" is c. 1400; that of "human race, humans collectively" is recorded by mid-15c.