c. 1400, "tenant, occupier," agent noun from hold (v.). Meaning "device for holding something" is attested from 1833. Similar formation in Old Frisian haldere, Dutch houder, German Halter. The Old English agent noun, healdend, meant "protector, guardian, ruler, king."
AVAST. — The order to stop, or pause, in any exercise or operation; as Avast heaving — that is to say, desist, or stop, from drawing in the cable or hawser, by means of the capstan &c. [George Biddlecombe, "The Art of Rigging," 1848]
late 14c., "members of a family collectively (including servants)," also "furniture and articles belonging to a house;" see house (n.) + hold (n.1). As an adjective, "of or pertaining to house and family, domestic," from late 14c. Compare householder. Household word, one that is in very familiar use, is from 1590s; variant household name is from 1862.
Old English bihaldan (West Saxon behealdan) "give regard to, hold in view," also "keep hold of; belong to," from be- + haldan, healdan (see hold (v.)). Related: Beheld; beholding. A common West Germanic compound, compare Old Saxon bihaldan "hold, keep," Old Frisian bihalda "hold, possess, keep, protect, save," Old High German bihaltan, German behalten, but "[t]he application to watching, looking, is confined to English" [OED]. Related: Beholding.
"body of a ship," 1550s, usually said to be identical with hull (n.1) on fancied resemblance of ship keels to open peapods. Compare Latin carina "keel of a ship," originally "shell of a nut;" Greek phaselus "light passenger ship, yacht," literally "bean pod;" French coque "hull of a ship; shell of a walnut or egg." The alternative etymology is from Middle English hoole "ship's keel" (mid-15c.), from the same source as hold (n.) and conformed to hull (n.1).
Old English þrescold, þærscwold, þerxold, etc., "door-sill, point of entering," a word of uncertain origin and probably much altered by folk-etymology.
The first element probably is related to Old English þrescan (see thresh), either in its current sense of "thresh" or with its original sense of "to tread, trample." The second element has been much transformed in all the Germanic languages, suggesting its literal sense was lost even in ancient times. In English it probably has been altered to conform to hold.
Liberman (Oxford University Press blog, Feb. 11, 2015) revives an old theory that the second element is the Proto-Germanic instrumental suffix *-thlo and the original sense of threshold was a threshing area adjacent to the living area of a house. Cognates of the compound include Old Norse þreskjoldr, Swedish tröskel, Old High German driscufli, German dialectal drischaufel. The figurative use was present in Old English.
Proto-Indo-European root meaning "to cover, conceal, save."
It forms all or part of: Anselm; apocalypse; Brussels; caliology; Calypso; calyx; ceiling; cell; cellar; cellular; cellulite; cellulitis; cilia; clandestine; cojones; coleoptera; color; conceal; eucalyptus; hall; hell; helm (n.2) "a helmet;" helmet; hold (n.2) "space in a ship below the lower deck;" hole; hollow; holster; housing (n.2) "ornamental covering;" hull (n.1) "seed covering;" kil-; kleptomania; occult; rathskeller; supercilious; Valhalla; William.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit cala "hut, house, hall;" Greek kalia "hut, nest," kalyptein "to cover," koleon, koleos "sheath," kelyphos "shell, husk;" Latin cella "small room, store room, hut," celare "to hide, conceal," clam "secret," clepere "to steal, listen secretly to;" Old Irish cuile "cellar," celim "hide," Middle Irish cul "defense, shelter;" Gothic hulistr "covering," Old English heolstor "lurking-hole, cave, covering," Gothic huljan "to cover over," hulundi "hole," hilms "helmet," halja "hell," Old English hol "cave," holu "husk, pod;" Old Prussian au-klipts "hidden;" Old Church Slavonic poklopu "cover, wrapping."